TO CIRCULATE IT - перевод на Русском

[tə 's3ːkjʊleit it]
[tə 's3ːkjʊleit it]
распространить его
circulate it
distribute it
disseminate it
it available
extend it
spread it
разослать ее
за его распространение
distribute it
to have it distributed
for its distribution
to circulate it
for their proliferation

Примеры использования To circulate it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to circulate it to all Permanent Representations in Geneva for subsequent approval.
соответствующий вспомогательный орган может принять решение распространить его среди всех постоянных представительств в Женеве для последующего утверждения.
For that purpose, the secretariat was requested to prepare a questionnaire on the implementation of those guidelines and to circulate it to the target countries preferably not later than by the end of March 2014.
С этой целью она просила секретариат подготовить вопросник о применении этих руководящих принципов и распространить его среди целевых стран желательно не позднее конца марта 2014 года.
I see no problem in requesting the Secretary to circulate it informally because, as I said,
касается просьбы к Секретариату распространить его неофициальным путем, поскольку, как я уже отмечал,
The Secretariat was requested to revise the draft initial budget on the basis of the revisions agreed to by delegations and to circulate it in advance of the next Meeting of States Parties, which would be
Секретариату было поручено составить пересмотренную редакцию проекта первоначального бюджета на основе согласованных делегациями изменений и распространить текст до начала следующего совещания государств- участников,
The Chair of the Support Group agreed to prepare a draft agenda in advance and to circulate it to members participating in the twelfth session of the Permanent Forum to allow time for strategic thinking.
Председатель Группы поддержки согласился заранее подготовить предварительную повестку дня и распространить ее среди членов, участвующих в работе двенадцатой сессии Постоянного форума, чтобы предоставить им время для стратегического анализа.
The information should be provided in advance to the Steering Committee's session to allow the secretariat to circulate it among the delegates and to enable potential(co-)donors to pledge funds accordingly.
Эту информацию следует передавать заблаговременно до сессии Руководящего комитета, с тем чтобы секретариат мог ее распространить среди делегатов и дать возможность потенциальным( со) донорам взять на себя соответствующие обязательства по выделению фондов.
in the most cost-effective manner and to circulate it to the Governments of member States,
не позднее 2004 года распространить ее среди правительств государств- членов,
invited delegates to circulate it widely among interested experts.
предложил делегатам широко распространить ее среди заинтересованных экспертов.
the related management response and to circulate it among ECE member States.
соответствующие ответы управляющих компаний и распространить документ среди государств- членов ЕЭК ООН.
requested the secretariat to circulate it to member States
просила секретариат разослать его государствам- членам
in the most cost-effective manner and to circulate it to the Governments of Member States,
не позднее 2004 года, разослать ее правительствам государств- членов,
challenges and solutions, and to circulate it to the Parties and other stakeholders in due time for its consideration by the Meeting of the Parties to the Protocol;
варианты их решения, и в нужное время распространять его среди Сторон и других заинтересованных субъектов для его рассмотрения Совещанием Сторон Протокола;
requests the SecretaryGeneral to circulate it to the Member States
просит Генерального секретаря распространить его среди государств- членов
requests the Secretary-General to circulate it to the Member States
просит Генерального секретаря распространить его среди государств- членов
it might be possible to circulate it to Governments for comment at the end of 2009 with a view to having it ready for finalization
можно будет распространить среди правительств для представления замечаний в конце 2009 года, с тем чтобы они были готовы для окончательной доработки
annotated version of the draft terms of reference for the POPs Review Committee in consultation with the Chair of the legal drafting group on the basis of views expressed by representatives and to circulate it to governments and observers as soon as practicable.
аннотированный вариант проекта круга ведения Комитета по рассмотрению СОЗ в консультации с председателем правовой редакционной группы на основе мнений, выраженных представителями, и как можно скорее распространить его среди правительств и наблюдателей.
crisis in Europe and the related management response and to circulate it among UNECE member States,
мер реагирования на него со стороны органов управления, и о его распространении среди государств- членов ЕЭК ООН,
requested the Secretary-General to circulate it to Member States
просила Генерального секретаря распространить его среди государств- членов
the subsidiary body might decide to circulate it to all Geneva permanent representations for subsequent approval.
вспомогательный орган может принять решение о рассылке его всем постоянным представительствам в Женеве для последующего одобрения.
the secretariat is requested to prepare a draft set of common rules for high-speed vessels on the Danube, and to circulate it to the member States for their views and proposals.
во взаимодействии с ЦКСР подготовить проект единых предписаний, касающихся быстроходных судов на Дунае, и разослать его странам- членам с целью получения их мнений и предложений.
Результатов: 78, Время: 0.2007

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский