Примеры использования Распространить ее на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
поручила секретариату распространить ее среди координационных пунктов eTIR.
обеспечить ее подачу применительно к разным целевым аудиториям и распространить ее в глобальных масштабах.
Мое правительство призывает Совет Безопасности принять меры по настоящей просьбе и распространить ее в качестве документа Совета Безопасности.
Конечная цель демонстрационных проектов- внедрить концепцию минимизации отходов на всем промышленном объекте и распространить ее на другие предприятия в той же отрасли промышленности.
они собираются распространить ее на всю Молдову.
Кроме того, Группа просила Генерального секретаря распространить ее доклад среди всех соответствующих структур системы Организации Объединенных Наций.
авторы проекта резолюции стремятся распространить ее последствия и на открытое море.
то на какие меньшинства она намерена распространить ее положения?
это наша эксклюзивная информация, и позвольте мне распространить ее посредством моего канала»,- заявила она Media. ge.
это наша эксклюзивная информация, и позвольте мне распространить ее посредством моего канала»,- заявила она Media. ge.
его делегация готова изменить формулировку предложенной поправки и распространить ее в Секретариате и среди любых заинтересованных делегаций.
является, по-видимому, наилучшим ориентиром для того, как можно укрепить Конвенцию и распространить ее на другие категории обычных вооружений.
опубликовать и распространить ее среди всех членов в соответствии с практикой Организации Объединенных Наций.
подготовить проект пояснительной записки, относящейся к трем основным категориям запасов/ ресурсов, и распространить ее по электронной почте среди координаторов подгрупп для замечаний;
Кроме того, государству- участнику следует в кратчайшие по возможности сроки завершить перевод памятки об основополагающих правах и широко распространить ее во всех местах, в которых какое-либо лицо может быть подвергнуто лишению свободы.
представлялось необходимым упразднить трактовку, в соответствии с которой пытки ограничивались лишь мерами физического воздействия, как это вытекало из прежней статьи 347- бис Уголовного кодекса, и распространить ее на любую форму пытки.
он просил эксперта от БЛИК собрать соответствующую информацию и распространить ее на следующей сессии.
шага поручила секретариату подготовить брошюру, содержащую основные принципы ЕСТР, и распространить ее в первую очередь среди других региональных комиссий Организации Объединенных Наций,
Непал предполагает распространить ее на всю территорию страны,
Просит Генерального секретаря в приоритетном порядке ускорить разработку системы учета расходов на конференционное обслуживание в 1998 году и распространить ее на другие области деятельности Секретариата,