TO CO-CHAIR - перевод на Русском

сопредседательствовать
to co-chair
co-chaired by
в качестве сопредседателей
as co-chairs
as co-chair
as co-chairpersons
as co-chairmen
in co-chairing
as cochairs

Примеры использования To co-chair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States of America offered, while preferring to chair the DHC sub-group, to co-chair together with India the sub-group on the Development of the Test Procedure DTP.
заявив о своем предпочтении возглавить подгруппу по СЕЦ- стать совместно с Индией сопредседателем подгруппы по разработке процедуры испытаний РПИ.
Mr. Adam(Belgium) to co-chair the first group and Ms. Magistad(Norway) and Mr. Manalo(Philippines) to co-chair the second group.
стать сопредседателями первой группы и к гже Магистад( Норвегия) и г-ну Манало( Филиппины) стать сопредседателями второй группы.
In concluding, I would like to reiterate how delighted we have been and what a privilege it has indeed been for us to have had the opportunity to co-chair this important Forum for the past three years.
В заключение я хотел бы вновь выразить нашу признательность за возможность выступить в роли сопредседателя этого важнейшего за последние три года Форума.
particularly those that agreed to co-chair the thematic sessions,
в частности тех, кто согласился сопредседательствовать на тематических секциях,
That is why this special session, including the interactive roundtables of world leaders-- one of which I have the privilege to co-chair this afternoon-- is called upon to renew our unreserved commitment to put children first and to achieve that through action-oriented and time-bound follow-up measures.
Поэтому данная специальная сессия, в том числе встречи мировых руководителей<< за круглым столом>>, на одном из которых я буду иметь честь сопредседательствовать сегодня днем, призваны вновь подтвердить нашу приверженность тому, чтобы сделать для детей все возможное и добиться этого на основе ориентированных на конкретные действия и связанных четкими сроками последующих мер.
Group on the Revitalization of the Work of the General Assembly, which Sri Lanka had the honour to co-chair, it was recognized that the General Assembly is the only principal organ of the United Nations consisting of all the Members of the United Nations in which each Member State has an equal opportunity to participate in the decision-making process.
проводимых в Рабочей группе открытого состава по вопросу активизации деятельности Генеральной Ассамблеи, председателем которой имела честь быть Шри-Ланка, было признано, что Генеральная Ассамблея является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, включающим всех членов Организации, где все государства- члены имеют равную возможность для участия в процессе принятия решений.
As part of that commitment, Secretary of State Clinton joined Afghan Foreign Minister Rassoul and German Foreign Minister Westerwelle to co-chair a ministerial meeting on the New Silk Road Initiative,
Руководствуясь этой приверженностью, государственный секретарь Клинтон вместе с министром иностранных дел Афганистана Расулом и министром иностранных дел Германии Вестервелле выступила сопредседателем совещания на уровне министров,
It therefore welcomed the opportunity to co-chair the Bali Process Workshop on the ratification and implementation of the
Поэтому Таиланд приветствует возможность стать сопредседателем семинара Балийского процесса по ратификации
stating that members of the Council welcomed his designation of Mr. Chinmay Gharekhan to co-chair, on the Secretariat side,
члены Совета одобрили произведенное им назначение г-на Чинмаи Гарехана сопредседателем заседаний между членами Совета,
The European Community then invited the Secretary-General to co-chair with the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain
Затем Европейское сообщество предложило Генеральному секретарю, чтобы он вместе с премьер-министром Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, который в то время был Председателем Совета министров Европейского сообщества, стал сопредседателем Международной конференции по бывшей Югославии( МБКЮ),
Prime Minister Jens Stoltenberg of Norway, to co-chair a High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment.
премьер-министру Норвегии Енсу Столтенбергу-- с просьбой стать сопредседателями Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций применительно к развитию, гуманитарной помощи и окружающей среде.
To co-chair the meeting of the UNCTAD Panel of Eminent Persons.
Выполнение функций сопредседателя на заседаниях Группы видных деятелей ЮНКТАД.
Prime Minister Stephen Harper of Canada to co-chair the Commission.
премьер-министра Канады Стивена Харпера сопредседателями Комиссии.
I am honoured to co-chair the Panel, together with President Jacob Zuma of South Africa.
Вместе с президентом Южной Африки Джейкобом Зумой я имею честь являться сопредседателем этой Группы.
UNEP continued to co-chair the consultative process on safeguards.
ЮНЕП продолжали выступать в роли сопредседателей консультативного процесса по гарантиям.
the United Kingdom offered to co-chair.
Соединенное Королевство предложило быть сопредседателем этой группы.
Ibro Adamou from the Niger nominated Mr. Rojas-Briales and Mario Ruales Carranza to co-chair the Initiative.
Представитель Нигера Ибро Адаму предложил избрать сопредседателями Инициативы гна Рохаса- Бриалеса и Марио Руалеса Каррансу.
The United Nations will continue to co-chair the Development Partnership Committee and Consultative Group meetings.
Организация Объединенных Наций будет продолжать выполнять функции сопредседателя на заседаниях Комитета партнеров по вопросам развития и Консультативной группы.
Other high-level officials of the World Bank and IMF were invited to co-chair ministerial round tables.
Другим высокопоставленным должностным лицам Всемирного банка и МВФ было предложено выступить сопредседателями совещаний<< за круглым столом>> на уровне министров.
The Administrator of UNDP visited Myanmar in June to co-chair the World Economic Forum on East Asia.
В июне Администратор ПРООН посетила Мьянму, с тем чтобы выступить в роли сопредседателя Всемирного экономического форума( ВЭФ) по Восточной Азии.
Результатов: 1967, Время: 0.0537

To co-chair на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский