TO CONFIRMATION - перевод на Русском

[tə ˌkɒnfə'meiʃn]
[tə ˌkɒnfə'meiʃn]
при подтверждения
to confirmation
be confirmed
при утверждения
to approval
to confirmation

Примеры использования To confirmation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The one-hundred-and-twentieth session will be held from 29 September to 3 October 2008 subject to confirmation.
Сто двадцатая сессия состоится 29 сентября- 3 октября 2008 года при условии подтверждения.
subject to confirmation by AC.3 at the June 2007 session.
до марта 2008 года при условии подтверждения со стороны AC. 3 на его сессии в июне 2007 года.
The UNECE secretariat has made the necessary arrangements to hold the forty-sixth session of the Administrative Committee on 2 October 2008 subject to confirmation.
Секретариат ЕЭК ООН принял необходимые меры для проведения сорок шестой сессии Административного комитета 2 октября 2008 года при условии подтверждения.
In the same decision it agreed to hold its eighty-ninth session in Iran, subject to confirmation at its eighty-eighth session.
В этом же решении было одобрено проведение восемьдесят девятой сессии в Иране, при условии подтверждения на восемьдесят восьмой сессии Совета.
You may prefer to pay the deposit into your lawyers' client account, subject to confirmation on the preliminary property check
Возможно, Вы предпочтете внести депозит на лицевой счет Вашего адвоката, при условии подтверждения о предварительной проверке собственности
all subject to confirmation.
Финляндии( 2004 год) все при условии подтверждения.
subject to confirmation.
США при условии подтверждения.
The list of objects of technical regulation subject to confirmation of conformity requirements of Technical regulations of the Customs Union"On the safe- ty of machines
Объектов технического регулирования, подлежащих подтверждению соответствия требованиям технического регламента Таможенного союза" О безопасности машин
subject to confirmation by the Senate, and receives foreign ambassadors
назначение которых подлежит утверждению сенатом, а также принимает иностранных послов
The RVC looks forward to confirmation of the status and period of interrupted measles endemic transmission in the 2016 ASU.
РКВ ожидает получить подтверждение статуса, а также информацию о периоде прерывания передачи кори в ЕОДЭ за 2016 год.
However, the decision of compulsory isolation is subject to confirmation by the Court of First Instance within 72 hours of isolation.
Однако решение о принудительной изоляции подлежит подтверждению судом первой инстанции в 72- часовой срок с момента изоляции.
The Accord sets out a list of the parties that, subject to confirmation at the national level, associated themselves with it.
В Соглашении приводится перечень Сторон, которые после подтверждения на национальном уровне присоединятся к нему.
claims were registered for 398 claimants, subject to confirmation by the Panel, who provided documentary evidence that apparently refuted the PACI data.
этого рассмотрения были зарегистрированы, с условием их последующего подтверждения Группой, претензии 398 заявителей, которые представили документальные доказательства, явно опровергающие данные ГОЛД.
Although his assertion is still subject to confirmation, the FBI has decided to release David Clarke on good faith.
Хотя его заявление все еще требует подтверждения, ФБР решили отпустить Дэвида Кларка.
The appointment of those members is subject to confirmation by the Conference of the Parties at its sixth meeting.
Назначение этих членов подлежит утверждению Конференцией Сторон на ее шестом совещании.
subject to confirmation from the Ministry of Justice and the President.
которое подлежит утверждению министерством юстиции и президентом.
subject to confirmation by superior courts wherever necessary.
является адекватной, при условии подтверждения в случае необходимости вышестоящими судами.
NEOSSat should detect an additional 170 potential NEO asteroids that would be subject to confirmation by other means.
периода времени NEOSSat должен обнаружить еще 170 вероятных астероидов- ОСЗ, последующее подтверждение чего будет выполняться с помощью иных средств.
Azerbaijan subject to confirmation.
Азербайджане требует подтверждения.
to be applied to new types of vehicles from 2005, subject to confirmation by the Council and the European Parliament.
которые будут применяться для новых типов транспортных средств с 2005 года и которые подлежат подтверждению со стороны Совета и Европейского парламента.
Результатов: 149, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский