ПОЛУЧИТЬ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ - перевод на Английском

to have confirmation
получить подтверждение
receive confirmation
получить подтверждение
obtain confirmation
получать подтверждения
запрашивало у подтверждение
get confirmation
получить подтверждение
received confirmation
получить подтверждение

Примеры использования Получить подтверждение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
озону), будет желательно получить подтверждение от представителей договора по климату.
that it would therefore be desirable to have confirmation from the climate regime.
Я могу попытаться получить подтверждение о его заявлении, но речь как эта очень надежно скрыта.
I can try to get some confirmation about his statement, but a speech like that would be very closely guarded.
Эти страны хотят получить подтверждение того, что Секретариат строго выполняет эту резолюцию,
Those countries wanted confirmation that the Secretariat was complying strictly with that resolution,
Для того, чтобы получить подтверждение оплаты, необходимое для Карты Побыту( для иностранцев),
In order to obtain proof of payment necessary for the resident's card(for foreigners),
Вы имеете право получить подтверждение существования личных данных о нем,
You have the right to obtain confirmation of the existence of personal data concerning him,
Г-н Бëрнс хотел бы получить подтверждение того, что такая же ситуация существует и в административной сфере
He would welcome confirmation that the same applied in administrative matters
В этом контексте Комитет хотел бы получить подтверждение того, что Норвегия официально установила оперативные связи с Европейским полицейским ведомством Европол.
In this context, the Committee would like to obtain confirmation of whether Norway has formally established an operational relationship with the European Police Office EUROPOL.
Заинтересованное лицо имеет право получить подтверждение наличия касающихся его личных данных,
The interested party has the right to obtain confirmation of the existence of personal data concerning him
Мы также можем получить подтверждение того, что вы открыли электронное письмо от Publicfast, если подобная функция поддерживается на вашем компьютере.
We may receive a confirmation when you open an email from Publicfast if your computer supports this type of program.
Клиент имеет право получить подтверждение о существовании или не личных данных о нем, даже если они еще не зарегистрированы,
The customer has the right to obtain confirmation of the existence or not of personal data concerning him,
РКВ ожидает получить подтверждение статуса, а также информацию о периоде прерывания передачи кори в ЕОДЭ за 2016 год.
The RVC looks forward to confirmation of the status and period of interrupted measles endemic transmission in the 2016 ASU.
Вы имеете право получить подтверждение или нет персональных данных о нем,
You have the right to obtain confirmation as to whether or not personal data concerning him,
Подкомитет хотел бы получить подтверждение государства- участника о том, что, в соответствии с заверениями на этот счет, упомянутые санитарные установки действительно отремонтированы.
The SPT would like to receive confirmation from the State party that the facilities in question have in fact been repaired, as promised.
он хотел бы получить подтверждение того, что Закон о радиовещании предусматривает монополию Зимбабвийской радиовещательной корпорации.
he asked for confirmation that the Broadcasting Act gave a monopoly to the Zimbabwe Broadcasting Corporation.
Прежде чем начинать расследование, я хотел бы получить подтверждение того, что Совет Безопасности поддерживает эту важную инициативу.
Before proceeding, I would be grateful for confirmation that the Security Council supports this important undertaking.
Он хотел бы получить подтверждение тому, что представители судебной власти назначаются на ограниченный период времени, прежде чем получить право на пожизненное пребывание в должности.
He would like confirmation as to whether the members of the judiciary were appointed for a limited period before they obtained life tenure.
Он хотел бы получить подтверждение того, что речь идет о нарушениях норм, регулирующих въезд в Молдову,
He would like confirmation that the reference was to violations of the law regarding entry into Moldova
Правительство Федеративной Республики Нигерии надеется как можно скорее получить подтверждение в отношении визита
The Government of the Federal Republic of Nigeria expects to receive confirmation of the visit and the travel plans of the Special Rapporteurs,
Прежде всего, надо получить подтверждение о том, что такой брак будет признан со стороны вашего государства.
First you need to obtain a confirmation that your country of origin will recognize such a marriage.
Для активации доступа Вам необходимо получить подтверждение от нашего сотрудника или связаться с нами.
To activate this access, you will have to receive a confirmation from our representative or contact us.
Результатов: 123, Время: 0.0554

Получить подтверждение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский