TO CONSIDER THE REPORT - перевод на Русском

[tə kən'sidər ðə ri'pɔːt]
[tə kən'sidər ðə ri'pɔːt]
для рассмотрения доклада
to consider the report
to review the report
for consideration of the report
to examine the report
с чтобы рассмотреть доклад
to consider the report
to examine the report
изучить доклад
to study the report
to examine the report
to consider the report
to review the report
будет рассматриваться доклад
рассмотреть отчет
обсудить доклад
to discuss the report
a discussion of the report
to consider the report

Примеры использования To consider the report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several delegations stated that they needed more time to consider the report, which had been distributed in all official languages the day before the meeting.
Несколько делегаций заявили, что им нужно больше времени для рассмотрения доклада, который был распространен на всех официальных языках за день до заседания.
On 11 December the Security Council met in informal consultations to consider the report of the Secretary-General on the situation in the Democratic Republic of the Congo.
Декабря Совет Безопасности провел неофициальные консультации для рассмотрения доклада Генерального секретаря о положении в Демократической Республике Конго.
Item 4 Closed meeting of the Commission to consider the report of the Working Group on Communications, followed by.
Первая половина дня* Пункт 4 Закрытое заседание Комиссии для рассмотрения доклада Рабочей группы по сообщениям и затем.
The plenary meetings of the General Assembly shall reconvene in mid-September to consider the report of the General Committee.
Пленарные заседания Генеральной Ассамблеи возобновляются в середине сентября для рассмотрения доклада Генерального комитета.
On 7 December, given the late hour, an informal meeting was convened to consider the report of the Drafting Committee.
Декабря ввиду позднего времени было созвано неофициальное заседание для рассмотрения доклада Редакционного комитета.
He suggested that an additional meeting of the Committee should be scheduled early in 2011 to consider the report.
Он предлагает запланировать проведение дополнительного заседания Комитета в начале 2011 года для рассмотрения доклада.
plenary on the modalities, format and organization of the high-level plenary meeting to consider the report of the Secretary-General A/59/545.
организации пленарного заседания высокого уровня для рассмотрения доклада Генерального секретаря A/ 59/ 545.
Mr. Andrews, to consider the report of the Standing Committee.
г-на Эндрюса для рассмотрения доклада Постоянного комитета.
Mr. Andrews, to consider the report of the GCF and the arrangements to be concluded.
г-на Эндрюса для рассмотрения доклада ЗКФ и договоренностей, которые должны быть заключены.
Action: The SBI will be invited to consider the report on the workshop and take any action it deems necessary.
Меры: ВОО будет предложено рассмотреть доклад рабочего совещания и принять любые меры, которые он сочтет необходимыми.
Decides to consider the report of the working group at its fifty-third session under the agenda item entitled"Indigenous issues";
Постановляет рассмотреть доклад рабочей группы на своей пятьдесят третьей сессии по пункту повестки дня, озаглавленному" Вопросы коренных народов";
To consider the report on the activities and work programme of the expert working group on environmentally sound management(item 3(a)(iii)
Рассмотрит доклад о мероприятиях и программе работы рабочей группы экспертов по экологически обоснованному регулированию( пункт 3
He informed GRRF that his country would need to consider the report before it was sent to AC.3.
Он сообщил GRRF, что его страна должна будет рассмотреть доклад до того, как он будет направлен АС. 3.
Decides to consider the report of the Committee on this matter as early as possible during its resumed fiftieth session.
Постановляет рассмотреть доклад Комитета по этому вопросу как можно раньше в ходе своей возобновленной пятидесятой сессии.
Decides to consider the report of the Secretary-General 1/ further at its fiftieth session, together with updated information on the establishment of the International Tribunal for Rwanda
Постановляет продолжить рассмотрение доклада Генерального секретаря 1/ на своей пятидесятой сессии совместно с обновленной информацией об учреждении Международного трибунала по Руанде
The Working Group is expected to consider the report of the Panel on this matter and make recommendations as
Как предполагается, Рабочая группа рассмотрит доклад Группы, посвященный данному вопросу,
He invited members of the Working Group to consider the report of the Drafting Committee article by article A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1.
Председатель предлагает членам Рабочей группы приступить к постатейному рассмотрению доклада Редакционного комитета A/ C. 6/ 51/ NUW/ WG/ L. 1/ Rev. 1.
Proceed at the session originally specified to consider the report and thereafter adopt
Приступить к рассмотрению доклада на первоначально указанной сессии и затем принять
In paragraph 5 of its resolution 1992/23, the Sub-commission decided to consider the report at its forty-fifth session, in 1993.
В пункте 5 резолюции 1992/ 23 Подкомиссия постановила рассмотреть доклад на своей сорок пятой сессии в 1993 году.
The Working Group is expected to consider the report of the Assessment Panel on this issue
Ожидается, что Рабочая группа рассмотрит доклад Группы по оценке относительно этих вопросов
Результатов: 430, Время: 0.1035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский