TO CONTINUE LIVING - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː 'liviŋ]
[tə kən'tinjuː 'liviŋ]
продолжать жить
continue to live
go on living
keep living
to continue residing
still living
to remain living
продолжать проживать
to continue living
to continue residing

Примеры использования To continue living на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unconscious person to continue living.
в бессознательного человека, чтобы продолжать жить.
should be released immediately, thus enabling those who wish to do so to continue living in the country.
все узники совести должны немедленно быть освобождены с обеспечением возможности тем, кто того пожелает, продолжать проживать в стране.
with local roots The 2015 SKOLKOVO study found that at least half of Russian wealth possessors intend to continue living in Russia for the next 10 years.
проведенное центром СКОЛКОВО в 2015 году, показало, что по крайней мере половина российских владельцев капитала намерена продолжать жить в России в течение следующих 10 лет.
excluding East Jerusalem, require special permits to continue living in their own homes.
требуется специальное разрешение, чтобы продолжать проживать в своих собственных домах.
only 36% of women said that they intended to continue living in Russia.
лишь 36% женщин заявили, что намерены продолжать жить в России.
During the past few years it has been targeted towards building more expensive housing in cities to encourage city-dwellers with average incomes to continue living there, as well as to attract people from outside.
В течение последних нескольких лет ее главным направлением было строительство более дорогого жилья в городах, с тем чтобы поощрить городских жителей со средним доходом продолжать проживать в этих районах, а также с тем, чтобы привлечь население из других районов.
carnal' desire was to continue living a hedonistic life,
желание было продолжать жить грешной жизнью,
It is unacceptable for big sections of the global community to continue living on less than one dollar per day while we have the capacity
Совершенно неприемлемо, чтобы широкие слои глобального сообщества продолжали жить на менее чем 1 доллар в день, в то время
Delegates focussed on the new trend in social policy aimed to enable older persons to continue living for as long as possible in their own environment and community.
Делегаты обратили внимание на новую тенденцию в социальной политике, согласно которой пожилым людям оказывается содействие в том, чтобы они как можно дольше продолжали жить в привычной для них среде и общине.
of a family reunification, and that one cannot therefore reasonably ask that person to continue living within the marriage, this situation must be given particular weight.
в рамках воссоединения семьи, и что основания требовать, чтобы он продолжал жить в супружеском союзе, отсутствуют, такая ситуация должна стать предметом особого внимания.
freedoms which are defined in international human rights instruments[and][T]o apply these rights also to those citizens of the USSR who express the desire to continue living in the territory of Latvia.
проживающим в Латвии гражданам других стран экономические и культурные права, а также те политические права и">свободы, которые закреплены в международных договорах по правам человека,[ и] их применение также в отношении тех граждан СССР, которые выражают желание по-прежнему проживать на территории Латвии.
I want to continue living for you.
Я хочу жить для тебя.
I just didn't want to continue living like that.
Я просто не хотела продолжать так жить.
This gave the poet the desire and willpower to continue living and writing.
Именно это дало поэтессе желание и силу воли для того, чтобы продолжать жить и заниматься творчеством.
It's meaningless to continue living like this and you know it too.
Бессмысленно продолжать так жить, ты и сам это хорошо понимаешь.
The player must be very careful if he wants to continue living.
Игрок должен ступать очень осторожно, если вы хотите жить.
There are many ways to dying, the worst of that… is to continue living.
Есть множество способов умереть. Худший из них- продолжать жить.
If we are to continue living in cities, we will have to stop stripping nature bare with no thought for tomorrow.
Если мы хотим продолжать жить в городах, то нам надо прекратить грабить природу, не задумываясь о завтрашнем дне.
So if you and the kid want to continue living here, you will start bein' a little nicer to me.
Так что, если ты и твой ребенок хотите продолжать здесь жить, постарайся быть со мной поприветливей.
A new immigrant visa process would have to be initiated if you would wish to continue living in the United States.
Если Вы желаете и далее проживать на территории США, то необходимо будет начать процесс получения иммиграционной визы.
Результатов: 5353, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский