TO CONTINUE TO CONSULT - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː tə kən'sʌlt]
[tə kən'tinjuː tə kən'sʌlt]
продолжать консультации
continue consultations
continue to consult
to pursue consultations
for further consultations
продолжать консультироваться
continue to consult
продолжить консультации
continue consultations
to pursue consultations
further consultations
continue consulting
consult further
to consult further
проведения дальнейших консультаций
further consultations
to consult further
to continue to consult

Примеры использования To continue to consult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in this regard encourages the Secretary-General to continue to consult with the host Governments;
в этой связи рекомендует Генеральному секретарю продолжать консультации с правительствами принимающих стран.
Ter. Requests the Executive Secretary to continue to consult with Parties in arrears requesting payment of the arrears
Тер. просит Исполнительного секретаря продолжить консультации со Сторонами, имеющими задолженности, обратившись к ним
requested the Secretary-General to continue to consult with the parties to the Comprehensive Peace Agreement
просил Генерального секретаря продолжать консультации со сторонами Всеобъемлющего мирного соглашения
The Working Group has decided to continue to consult and exchange views with Governments,
Рабочая группа приняла решение продолжить консультации и обмен мнениями по этим вопросам с правительствами,
In view of the results of my consultations, I would like to recommend to my successor to the post of President of the General Assembly to continue to consult during the fifty-third regular session of the General Assembly as requested in resolution 51/242.
С учетом результатов проведенных мною консультаций я хотел бы рекомендовать моему преемнику на посту Председателя Генеральной Ассамблеи продолжить консультации в ходе очередной пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с просьбой, изложенной в резолюции 51/ 242.
requests the Secretary-General to continue to consult with the Polish authorities, with a view to finalizing arrangements for
просит Генерального секретаря продолжить консультации с польскими властями с целью завершить разработку договоренностей,
as depositary, to continue to consult on the possibility of holding such a meeting.
в качестве депозитария, продолжить консультации о возможности созыва такого совещания.
You have my delegation's full support in your effort to continue to consult and to work with all interested parties to identify a programme of work acceptable to all members.
Вы можете рассчитывать на полную поддержку моей делегации в Ваших усилиях по дальнейшему проведению консультаций и работы со всеми заинтересованными сторонами, с тем чтобы составить программу работы, приемлемую для всех членов.
the Special Committee considers it important for the Peacekeeping Best Practices Section to continue to consult with the troop-contributing countries that have participated in the various United Nations peacekeeping operations, in order to make use of their valuable experience.
в этой связи важным, чтобы Секция по передовому опыту поддержания мира продолжала проводить консультации с теми предоставляющими войска странами, которые уже участвовали в различных миротворческих операциях Организации Объединенных Наций, с тем чтобы воспользоваться их ценным опытом.
Calls upon Parties to continue to consult at the national and regional levels with a view to determining suitable mechanisms for providing financial guarantees,
Призывает Стороны продолжить проведение консультаций на национальном и региональных уровнях с целью определения приемлемых механизмов обеспечения финансовых гарантий,
To continue to consult at the national and regional levels with a view to determining suitable mechanisms for providing financial guarantees,
Продолжить проведение консультаций на национальном и региональном уровнях с целью определения приемлемых механизмов обеспечения финансовых гарантий,
Urges UNOPS and its United Nations partners to continue to consult on the issue of trust funds
Настоятельно призывает ЮНОПС и его партнеров в рамках Организации Объединенных Наций продолжать консультировать по вопросам целевых фондов
for the Chairman of the Committee on Conferences to continue to consult with the chairmen of bodies that had underutilized their conference resources for the past three sessions.
Председатель Комитета продолжал проводить консультации с председателями органов, которые на протяжении последних трех сессий недоиспользовали выделенные для них ресурсы.
Calls upon Parties to continue to consult at the national and regional levels with a view to determining possible means to overcome perceived obstacles to ratification of the Protocol,
Призывает Стороны продолжить проведение консультаций на национальном и региональном уровнях с целью определения возможных способов устранения предполагаемых трудностей на пути ратификации Протокола,
encourages the Secretariat to continue to consult troop- and police-contributing countries,
предлагает Секретариату продолжать проводить консультации со странами, предоставляющими воинские
disseminating its results, UNCTAD was requested to continue to consult with member States,
распространения получаемых результатов ЮНКТАД было предложено продолжать проводить консультации с государствами- членами,
In paragraph 9 of resolution 1997/9, the Commission requested the Special Rapporteur to continue to consult all relevant bodies
В пункте 9 резолюции 1997/ 9 Комиссия просила Специального докладчика продолжать проводить консультации со всеми соответствующими органами
invited the Office of the Special Representative to take that information into account and to continue to consult with the Government in the preparation of subsequent reports.
предложили Канцелярии Специального представителя принять эту информацию во внимание, а также и впредь консультироваться с этим правительством при подготовке последующих докладов.
To continue to consult with regional leaders in coordination with the Secretary-General of the Organization of African Unity in order to convene, when appropriate, an international conference on peace, security
Продолжать консультации с региональными лидерами в координации с Генеральным секретарем Организации африканского единства для созыва в соответствующее время международной конференции по вопросам мира,
Reiterates its request to the Special Rapporteur to continue to consult all relevant United Nations bodies,
Вновь просит Специального докладчика продолжать консультироваться со всеми соответствующими органами, организациями
Результатов: 71, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский