TO DISABLE - перевод на Русском

[tə dis'eibl]
[tə dis'eibl]
отключать
disable
disconnect
turn off
deactivate
switch off
cutting off
unplugging
to shut down
отключить
disable
disconnect
turn off
deactivate
switch off
cutting off
unplugging
to shut down
выключить
turn off
disable
switch off
shut down
deactivate
unplug
off-line
be disengaged
to mute
для отключения
to disable
to disconnect
to turn off
to switch off
for the trip
to deactivate
shutdown
обезвредить
disarm
defuse
neutralize
render harmless
clear
disable
to deactivate
dismantle
removing
render innocuous
из строя
of order
of action
down
of commission
of service
damage
of defective
to disable
of operation
malfunction of
деактивировать
deactivate
disable
de-activate
inactivating
дезактивировать
deactivate
disable
de-activate
обездвижить
immobilize
incapacitate
to disable

Примеры использования To disable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Press on the upward side for 3 seconds to disable the Cube.
Нажмите и удерживайте кнопку на верхней грани в течение 3 секунд, чтобы выключить Куб.
If you want to disable someone.
Если хочешь кого-то обездвижить.
How to disable WebRTC in Microsoft Edge.
Как отключить WebRTC в браузере Microsoft Edge.
Use the following procedures in Application Virtualization Client to disable or modify disconnected operation mode settings.
Используйте следующие процедуры клиента Application Virtualization для отключения или изменения параметров режима изолированной работы.
They won't to be enough to disable your opponent.
Этого будет недостаточно, чтобы обезвредить противника.
Clear the check box to disable the group claim.
Снимите флажок, чтобы выключить утверждение о группе.
Tendons in the extremities were severed first to disable him.
Вначале были перерезаны сухожилия в конечностях, чтобы обездвижить его.
Added option to disable search by tags in individual storefronts.
Добавлена возможность отключать поиск по тегам на отдельных витринах.
An ability to disable product ordering under certain circumstances.
Возможность отключить заказ товара при определенных обстоятельствах.
Set to zero to disable. Default is 120%.
Для отключения задайте ноль. По умолчанию- 120%.
We just need you to find a way to disable tyler.
Вы нужны нам для того что бы найти способ обезвредить Тайлера.
We're not asking to disable your adblock at all.
Мы не просим отключать твой блокировщик рекламы полностью.
It is also recommended to disable the MAC learning function.
Также рекомендуется отключить функцию обучения MACs.
To disable them, follow these instructions.
Для их отключения следуйте следующим инструкциям.
It is recommended not to disable this option.
Рекомендуется не отключать данную опцию.
No, if you want to disable DMARC authentication.
Нет, если вы хотите отключить DМАRС- проверку подлинности отправителей сообщений.
Use the following procedures to disable and enable a Windows device driver.
Для отключения и включения драйверов устройств Windows используются следующие процедуры.
How to disable cookies in different browsers.
Как отключать файлы cookie в разных браузерах.
How to disable cookie support in various browsers.
Как отключить поддержку куки в различных браузерах.
You can also enable a program by enabling an advertisement that was used to disable it.
Можно также включить программу, включив объявление, использованное для ее отключения.
Результатов: 497, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский