ОТКЛЮЧАТЬ - перевод на Английском

disable
отключение
выключение
деактивировать
отключить
выключить
инвалидов
деактивация
обезвредить
строя
дезактивировать
disconnect
отключение
разрыв
отсоединение
разобщенность
отсоедините
отключите
выньте
разъединить
выключить
обесточьте
turn off
выключение
отключение
выключите
отключить
поверните
погаси
выруби
заглушите
перекройте
гаснут
deactivate
деактивировать
деактивация
выключение
отключение
дезактивировать
отключать
выключить
дезактивация
обезвреживать
switch off
выключение
отключение
выключать
отключите
заглушите
включайте
автовыключения
выключатель
cutting off
отрезаны
отрубил
срезать
отключить
обрезаны
истреблены
перекрыть
оторванным
отсечь
прерваны
unplugging
отключите
отсоедините
выньте
выключите
выньте вилку
выньте вилку из розетки
to shut down
закрывать
отключить
выключить
остановить
прикрыть
прекратить
о закрытии
перекрыть
свернуть
disabled
отключение
выключение
деактивировать
отключить
выключить
инвалидов
деактивация
обезвредить
строя
дезактивировать
disabling
отключение
выключение
деактивировать
отключить
выключить
инвалидов
деактивация
обезвредить
строя
дезактивировать
disconnecting
отключение
разрыв
отсоединение
разобщенность
отсоедините
отключите
выньте
разъединить
выключить
обесточьте
cut off
отрезаны
отрубил
срезать
отключить
обрезаны
истреблены
перекрыть
оторванным
отсечь
прерваны

Примеры использования Отключать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Системы или функции безопасности газонокосилки нельзя искажать или отключать;
The lawn mower safety systems or features shall not be tampered with or disabled;
Отключать пользователей от Windows;
Disconnect users from Windows.
Он не хочет убивать или отключать тебя немедленно.
He didn't want to kill or turn off you immediately at all.
Не нравиться ссылка- можете отключать, мы разрешаем!
Don't like the link- you may disable, we allow!
Не рекомендуется отключать защиту от спама без необходимости.
We do not recommend disabling Anti-Spam protection unless absolutely necessary.
Рекомендуется отключать силовой кабель от розетки переменного тока.
We recommend disconnecting the power cable from the AC wall outlet.
Недоступные параметры нельзя включать или отключать.
Settings that are unavailable cannot be enabled or disabled.
Вам придется подключать и отключать фильтр, если он не снабжен переключателем.
You will have to connect and disconnect a filter, if it is unprovided a switch.
Датчики давления отключать нельзя.
You can't turn off the pressure sensors.
В установленной системе, вам не нужно, вероятно, полностью отключать масштабирование TCP окна.
For the installed system you should probably not completely disable TCP window scaling.
Отключать защиту беспроводной сети не рекомендуется.
Disabling wireless security is not recommended.
Оборудование, контролирующее пламя, должно отключать подачу топлива в случае затухания огня;
Flame monitoring equipment shall cut off the fuel feed when the flame goes out;
Удаление устройства Вы можете подключать или отключать беспроводные устройства с поддержкой Bluetooth.
You can connect or disconnect a wireless Bluetooth device.
удалять, отключать и включать VРN- аккаунты.
delete, disable, and enable VPN accounts.
пользователи просто будут отключать эту диагностику.
users would simply turn off this diagnostic.
Выключатели должны одновременно отключать все провода.
Switches shall simultaneously cut off all live conductors.
Отключать списки отзыва сертификатов не рекомендуется.
Disabling CRIs is not recommended.
Существует возможность включать и отключать сценарии посредством состояний.
There is a possibility to enabled and disable scripts via states.
Нужно подключать и отключать после фильтрации.
It is needed to connect and disconnect after filtration.
программа позволяет автоматически отключать подсветку экрана.
the application allows disabling the screen backlight automatically.
Результатов: 327, Время: 0.1012

Отключать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский