ОТКЛЮЧАТЬ - перевод на Испанском

desconectar
отключить
выключить
отключения
отсоединить
разъединить
отключиться от
desactivar
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать
apagarían
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение

Примеры использования Отключать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Или действительно отключать электромобили людей,
O ciertamente desenchufando los coches electricos de la gente,
удалять, отключать, включать, экспортировать и обновлять расширения% PRODUCTNAME.
habilita, inhabilita y actualiza extensiones de%PRODUCTNAME.
Генераторы и сотовые вышки начали отключать, я сказал Наз, что проведаю, нет ли у тебя новых
Generadores y torres de telefonía móvil están empezando a apagar. Le dije a Naz había venido abajo,
мы с Ди поговорили, и пожалуй, мы не будем мы не будем отключать Поп- Попа.
vayamos… no creo que vayamos a desconectar al yayo.
и его можно отключать с очень высокой скоростью.
y puede ser apagada a velocidades muy altas.
это необходимо принимать во внимание, прежде чем отключать водоснабжение.
circunstancia que se debe tener en cuenta antes de desconectar el suministro.
Интернет- провайдерам отключать сети пользователей по первому требованию властей.
a los proveedores de Internet que desconectaran a los usuarios al primer pedido de las autoridades.
очень не рекомендуют отключать это сканирование, потому что это потенциально может внести нестабильность в вашу систему.
le aconsejan encarecidamente que no desactive esta comprobación puesto que es posible que introduzca inestabilidad en sus sistema.
по ночам сервера приходится отключать в определенное время,
es que los servidores tienen que apagarse a cierta hora de la noche
вправе требовать от сетевых поставщиков услуг отключать их от своих серверов.
pedir a los suministradores de servicios de Internet que los eliminen de sus servidores.
по ночам сервера приходится отключать в определенное время,
es que los servidores tienen que apagarse a cierta hora de la noche
Данный модуль позволяет отключать отдельные шрифты или их группы. Выключение шрифта не
grupos de tipos de letra completos. Desactivar un tipo de letra no la eliminará del sistema,
Отключать расширения Rock Ridge не рекомендуется. Они занимают совсем немного места,
Tenga en cuenta que no se recomienda desactivar las extensiones Rock Ridge.
монополисты могут не только обманывать потребителей, но и отключать поставки в политических целях,
los dueños de los monopolios pueden no sólo esquilmar a sus consumidores, sino cortar el suministro con fines políticos,
Отключите энергию на голопалубе 2.
Apaguen la energía del holodeck 2.
Отключить все второстепенные системы.
Apaguen todo sistema no esencial.
Призрак отключил энергообеспечение на корабле Вейлена.
Fantome apagó la energía en la nave de Valen.
Сэр, я рекомендую отключить врата и проанализировать эти данные.
Señor, recomiendo desconectar el Stargate y analizar los datos antes de continuar.
Отключить контекстное меню оконного менеджера( Alt- F3).
Inhabilitar el menú contextual del gestor de ventanas(Alt-F3).
Отключить закладки.
Inhabilitar los marcadores.
Результатов: 46, Время: 0.076

Отключать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский