TO DISAGREE - перевод на Русском

[tə ˌdisə'griː]
[tə ˌdisə'griː]
не соглашаться
to disagree
not to accept
not agree
not consent
not to settle
не согласны
do not agree
do not accept
not in agreement
to disagree
did not concur
do not share
do not consent
do not subscribe
о несогласии
opposition
of disagreement
objection
non-acceptance
to disagree
rejection
opposed
of nonacceptance
of disassociation
disapproval
расходиться во мнениях
disagree
не согласиться
to disagree
not to accept
not agree
not consent
not to settle
несогласны
disagree

Примеры использования To disagree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, is this where I'm supposed to disagree with you?
О, ты полагала, что тут я не соглашусь с тобой?
Hate to disagree with you.
Простите, но я с вами не соглашусь.
Then you can come back and pretend to disagree about why.
А затем возвращайтесь… и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчет причины этого.
Look, can we just agree to disagree on how i arrived at.
Слушай, может мы договоримся, что мы расходимся во мнения как я до этого дошел.
I make it a point never to disagree with Toby when he's right.
Я взял за правило, никогда не противоречить Тоби, когда он прав.
Agree to disagree.
Огласен не согласитьс€.
I got a right to disagree, don't I?
У меня есть право не согласиться, так?
Maybe we can agree to disagree on that.
Давайте согласимся на несогласии по этому вопросу.
Agree to disagree.
Согласимся на несогласии.
I agree to disagree.
Соглашусь быть несогласным.
You tell your master that we must agree to disagree.
Ѕередайте своему хоз€ ину, что мы не пришли к соглашению!
Let's agree to disagree, okay?
Мы так не договоримся?
If you want to disagree.
Если ты хочешь возразить.
Then I guess we will have to agree to disagree on this one.
Видимо, тут мы с тобой к согласию не придем.
your uncle will have to agree to disagree, then.
ваш дядя должны договорится, чтобы не сориться потом.
The right to disagree with reports, and with the findings and recommendations within them,
Право не соглашаться с докладами, а также с содержащимися в них выводами
We continue to disagree with the Secretary-General on a number of issues
Мы по-прежнему не согласны с Генеральным секретарем по ряду вопросов
however, to disagree with false reports which distort our efforts to consolidate a democratic concept of security.
мы сохраняем за собой право не соглашаться с фальсифицированными сообщениями, искажающими наши усилия консолидировать демократическую концепцию безопасности.
We continue to disagree with the text, with prejudges final status issues that must be negotiated between the parties.
Мы по-прежнему не согласны с текстом, в котором предопределяются решения вопроса об окончательном статусе, а эти вопросы должны решаться в ходе переговоров между сторонами.
Actually, we kind of agreed to disagree on that one, but we both think you shouldn't marry this woman.
На самом деле, мы как бы согласились не соглашаться по этому вопросу, но мы оба считаем, что ты не должен жениться на этой женщине.
Результатов: 119, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский