TO EFFECTS - перевод на Русском

[tə i'fekts]
[tə i'fekts]
к последствиям
to the effects
to the impacts
to the consequences
repercussions
ramifications
to the implications
эффекту
effect
impact
к воздействию
to the impact
to the effects
to exposure to
to influence
resistance to
влиянием
influence
impact
effect
affected
sway
influential

Примеры использования To effects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is occurring that would lead to effects in biota.
происходит значительная биоконцентрация или биоаккумуляция, которая привела бы к последствиям в биоте.
is occurring that would lead to effects in biota.
происходит значительная биоконцентрация или биоаккумуляция, которая привела бы к последствиям в биоте.
is occurring that would lead to effects in biota.
происходит существенная биоконцентрация или биоакумуляция, которая привела бы к последствиям в биоте.
redistribution of educational places, and in the same way, when it comes to effects on recruitment and reallocation of jobs in working life.
подобные схемы дают лишь незначительный прямой эффект как с точки зрения конкретного перераспределения мест в системе образования, так и в плане набора персонала и перераспределения рабочих мест на производстве.
cellular level to effects which may have more direct implications at higher-levels of biological organization including survival,
клеточном уровне до последствий, которые могут воздействовать на более высокие уровни биологической организации, включая выживаемость, рост,
yet much has still to be learnt, especially in regard to effects of long-term consumption.
от ношении этого вещества; тем не менее остается еще многое познать- особенно, что ка сается результатов долгосрочного потреблеш- ю.
impact of selected air pollutants, with special attention to effects on biota, and a special focus on monitoring the state of catchments
воздействия отдельных загрязнителей воздуха с уделением особого внимания воздействию на биоту, а также мониторингу состояния водосборных бассейнов
but referred to effects in both affected States
речь идет о последствиях как в пострадавших государствах,
in particular with respect to effects of reactive nitrogen,
в частности в том, что касается воздействия химически активного азота,
but referred to effects in both affected States
при этом указывается на последствия как в пострадавших государствах,
Eutrophication: combined effects of municipal, industrial and agricultural inputs, considering also the effects of turbidity in coastal waters and denitrification in estuaries-- cross-reference to effects on fish stocks and effects on the food web.
Эвтрофикация: совокупное воздействие муниципальных, промышленных и сельскохозяйственных стоков, при этом учет последствий взмучивания в прибрежных водах и денитрификации в эстуариях-- перекрестная ссылка на последствия для рыбных запасов и пищевой сети.
ratios in relation to effects, model assumptions and input data.
в отношении воздействия, а также неопределенностью используемых в модели предположений и вводимых данных.
Ki of 1.7 nM, and in animal studies it showed both a good ratio of anabolic to effects, and dose-dependent suppression of spermatogenesis with spontaneous recovery after cessation of treatment.
в животных исследованиях оно показал и хороший коэффициент анаболитного к влияниям, и доз- зависимое подавление спермиогенеза с самопроизвольно спасением после прекращения огня обработки.
It ensures a high resistance to wearing caused by medium flow and to effects of the expanding steam.
перепадов давления на клапане, высокоустойчива к износу, вызванному влиянием потока и воздействием расширяющегося пара, отличается низким уровнем шума.
Eutrophication: combined effects of municipal, industrial and agricultural inputs(including algal blooms), considering also the effects of turbidity in coastal waters and denitrification in estuaries-- cross-reference to effects on fish stocks and effects on the food web.
Эвтрофикация: совокупное воздействие попадающих загрязнителей городского, промышленного и сельскохозяйственного происхождения( включая цветение водорослей) с учетом также последствий взмучивания в прибрежных водах и денитрификации в эстуариях-- ссылка на последствия для рыбных запасов и для трофической сети.
impact of selected air pollutants, with special attention to effects on biota.
воздействия отдельных загрязнителей воздуха с уделением особого внимания воздействию на биоту.
that the French version should include a reference to effects outside the package.
в варианте на французском языке необходимо упомянуть об эффектах за пределами упаковки.
CIAM, in cooperation with MSC-W, will continue to evaluate the effects of control measures on photo-oxidants, paying particular attention to effects of scale and will develop methods to account for the systematic differences in response to emission changes between regional
ЦМКО в сотрудничестве с МСЦЗ продолжит оценку воздействия мер по ограничению выбросов на фотоокислители с уделением особого внимания эффекту масштаба и разработает методы учета систематических различий применительно к реакции на изменения в выбросах между моделями в региональном
Its mandate was:"Giving initial attention to effects on materials, the working group shall collect
Ее мандат предусматривал следующее:" Уделяя первоначальное внимание воздействию на материалы, Рабочая группа соберет
With regard to effects, there are more task forces and centres under the
Что касается воздействия, то имеется еще большее количество целевых групп
Результатов: 54, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский