TO EMULATE - перевод на Русском

[tə 'emjʊleit]
[tə 'emjʊleit]
подражать
imitate
emulate
to mimic
copying
follow
имитировать
simulate
imitate
mimic
fake
emulate
последовать примеру
follow the example
emulate
to follow the precedent
to follow suit
to follow in the footsteps
для подражания
to follow
role
role models for
for imitation
model for
to be emulated
for emulation
to imitate
следовать примеру
follow the example
to emulate
для эмуляции
to emulate
emulation

Примеры использования To emulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was filled with music at age fourteen, trying to emulate the harsh, brutal man in terms of vocals.
Музыкой проникся в лет четырнадцать, пытался подражать суровым, брутальным мужикам в плане вокала.
ATC-1 aimed quite clearly to emulate the classic analog sound,
У ATC- 1 была вполне ясная цель- эмулировать классический аналоговый звук,
So they want to emulate us, they want to be able to drive cars,
Таким образом, они хотят подражать нам, они хотят иметь возможность водить автомобиль,
These design elements allow musicians to emulate the sound of a steel guitar making it suitable for country music.
Эти элементы конструкции позволяют музыкантам эмулировать звук стил- гитары, делая ее пригодной для музыки кантри.
I was built to emulate the human experience,
Я был сконструирован, чтобы имитировать человеческий опыт,
New Zealand wanted to emulate this royal fashion
новозеландцы хотели подражать этой королевской моде
In the original versions, this game tried to emulate the visual style of the game cover
В исходной версии игра пыталась подражать визуальному стилю обложки
Many printers, for example, are designed to emulate Hewlett-Packard LaserJet printers because so much software is written for HP printers.
Например, многие принтеры разработаны таким образом, чтобы эмулировать принтеры HP Laserjet, так как для данных принтеров существует большое количество программного обеспечения.
He also wanted the film to emulate the widescreen, CinemaScope look of 1950s musicals such as It's Always Fair Weather.
Режиссер также хотел имитировать широкоэкранный формат CinemaScope, использовавшийся для съемок мюзиклов 1950- х годов, таких как« Всегда хорошая погода» англ.
In this regard, we need to emulate the position of the African Union,
В этой связи нам нужно последовать примеру позиции Африканского союза,
Added: Option to emulate Shift+Insert instead of Ctrl+V to paste string, to paste strings into terminal window correctly.
Добавлено: Возможность эмулировать Shift+ Insert вместо Ctrl+ V при вставке строки для корректной вставки в консольное окно.
it is possible to use one to emulate being in the same country as the service you wish to use.
можно использовать один из них, чтобы имитировать, что вы находитесь в той же стране, что и сервис, который вы хотите использовать.
His grandson wanted to be just like his grandfather, so tried to emulate him in every way he could.
Его внук хотел быть в точности похожим на деда и старался во всем подражать ему.
In fact, I believe that only the Detox Diet type can work here, but you should know that this is not the easiest diet in the world to emulate.
В самом деле, я считаю, что только Detox диета типа может работать здесь, но вы должны знать, что это не самая легкая диета в мире для подражания.
The primary goal of the SpeakEasy project was to use programmable processing to emulate more than 10 existing military radios,
Целью проекта было использование программной обработки для эмуляции более 10 существующих военных радиосистем, функционирующих в диапазоне
The display will benefit from technology Force Touch to emulate the functionality of hardware buttons,
Дисплей выиграют от технологии Сила касания эмулировать функциональность аппаратных кнопок,
If he's doing his best to emulate the Zodiac, killing in such quick succession would be a mistake.
Если он так старается имитировать Зодиака, то он не должен был убивать с такой частотой.
Thousands formal jobs could be created if Kyrgyzstan were to emulate the success of its peers.
Тысячи официальных рабочих мест могут быть созданы, если Кыргызстан будет подражать успеху аналогичных стран.
the Basque country as successful examples to emulate.
Страну Басков в качестве успешных примеров для подражания.
For example, the 64-bit Windows version developed for the Intel Itanium 2 processor uses WoW64 to emulate x86 instructions.
Например, 64- битная версия Windows разработанная для процессора Intel Itanium 2 использует WoW64 для эмуляции x86 инструкций.
Результатов: 176, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский