TO EMULATE in Czech translation

[tə 'emjʊleit]
[tə 'emjʊleit]
napodobit
imitate
mimic
replicate
copy
duplicate
emulate
do
reproduce
recreate
re-create
napodobovat
imitate
mimic
copying
emulating
impressions
do
emulovat
to emulate
následovat
follow
next
will
come
ensue
napodobovaly
příkladem
example
model
paragon

Examples of using To emulate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was always trying to emulate her work, and write his own"Perfect Murders.
Stále zkoušel soupeřit s její prací, a napsat své vlastní"Dokonalé vraždy.
There is no need to emulate me.
Neoptřebuji aby jsinapodoboval.
And to establish a republic to emulate that of France. To overthrow the Government and Crown.
A nastolit republiku, jako tomu bylo ve Francii. Svrhnout vládu a Korunu.
I was trying to emulate Degas who lights up his portrait faces with all these wonderful colors.
Snažil jsem se napodobit Degase Ten"ozařoval" portréty tváří krásnými barvami.
The printer is factory-set to emulate the PCL.
Tiskárna je nastavena výrobcem na emulaci PCL.
A better marriage to emulate.
Lepší manželství k následování.
Those lonely little girls desperate for something to emulate.
Takový osamělý malý holky, který se zoufale snaží s něčím ztotožnit.
If you have always wanted to emulate Jim Davis and draw a comic strip Garfield, now you have the opportunity with this game.
Pokud jste vždy chtěli napodobit Jim Davis a nakreslit komiks Garfield, nyní máte příležitost s touto hrou.
And if you prefer to emulate the destruction of nature instead of the Japanese monster you control the movements of a tornado demolished the houses
A pokud dáváte přednost napodobit ničení přírody namísto japonské monstrum můžete ovládat pohyby tornádo strhl domy
Because he's a guy who's always tried to emulate his father, he decided to go into the oil business.
Vždy pokoušel napodobovat svého otce,… Protože je to člověk, který se.
Gunnar Wolf proposed to emulate slower architectures on faster machines by using one of the many emulators in Debian.
Emulace architektur Gunnar Wolf navrhl emulovat pomalejší architektury na rychlejších počítačích použitím jedním z mnoha emulátorů v Debianu.
Since the dawn of man, we have yearned to emulate a bird's ability to break free from its earthly bonds,
Již od úsvitu lidstva toužíme napodobit schopnost ptáků utéct z pout země,
Because he's a guy who's always tried to emulate his father… he went into the oil business.
Vždy pokoušel napodobovat svého otce,… Protože je to člověk, který se.
Would try to emulate the freedoms we enjoy here,
Snažili napodobit svobodu, kterou si užíváme zde,
That are designed to emulate the human brain.
Které jsou navrženy tak, aby napodobovaly lidský mozek.
Because he's a guy who's always tried to emulate his father, he decided to go into the oil business.
Začal obchodovat s ropou. ve všem snaží napodobovat svého otce, A protože je ten typ, který se.
that's what it takes if you want to emulate the Universe.
tak to trvá, když chcete emulovat Vesmír.
While other people who spend their lives People flagrantly disregard His teachings and receive absolutely no consequences, trying to emulate Him and honor Him are brutally mistreated.
Snaží napodobit a uctít, s těmi je zacházeno špatně. zatímco jiní, kteří se ho svým životem Jsou lidé, co jeho učením zjevně pohrdají a nenesou za to žádné následky.
Because he's a guy who's always tried to emulate his father he went into the oil business.
A protože je ten typ, který se ve všem snaží napodobovat svého otce začal obchodovat s ropou.
The robots he created have complicated neural networks that are designed to emulate the human brain.
Roboti, které vyrobil, mají složité nervové systémy, které jsou navrženy tak, aby napodobovaly lidský mozek.
Results: 84, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech