TO GET in Czech translation

[tə get]
[tə get]
dostat
get
have
put
reach
receive
získat
get
obtain
gain
win
acquire
buy
retrieve
take
receive
earn
mít
have
get
be
should
do
keep
wear
have had
sehnat
get
find
reach
score
dát
give
put
get
let
have
take
jít
go
come
walk
get
be
move
vzít
take
get
bring
marry
grab
pick up
wear
přimět
get
make
bring
force
convince
cause
persuade
koupit
buy
get
to purchase
shopping
donutit
make
force
get
compel

Examples of using To get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's still the guy that tried to get me shot.
Pořád je to chlap, co mě chtěl nechat zastřelit.
Are you sure you don't want to get that checked?
Jsi si jistá, že si to nechceš nechat prohlédnout?
Hey, it's not my problem if you two want to get financially disemboweled!
Hele, není to můj problém jestli se vy dva chcete nechat finančně vykuchat!
Do you know how hard it is to get Will Stacks elected?
Víte, jak je těžké nechat zvolit Willa Stackse?
My manager says you have to order something to get more bread.
Manažer říká, že si musíte něco objednat, abyste dostaly víc chleba.
Is because we needed him to get oliver out of prison.
Protože jsme ho potřebovaly, abychom dostaly Olivera z vězení.
Tried to offer me a measly ankh and lodestone to get someone out of Tartarus.
Snažily se nabídnout žalostné anchy a magnetovce, aby dostaly někoho z Tartaru.
You want to get some food before we meet up with the guys?
Chceš si dát něco k jídlu než se sejdeme s klukama?
So I want to get hold of the elusive CEO of this company.
Proto chci najít nedosažitelného ředitele té firmy.
Marnie, we need to get it together because this girl's starting a mustard company.
Marnie, musíme si to dát dohromady, protože holka rozjíždí firmu s hořčicí.
I have been trying to get someone to listen for months, but I.
Měsíce jsem se snažila najít někoho, kdo by poslouchal, ale.
Wanted to get a shower before he goes out with the bride.
Chtěl si dát sprchu, před tím, než půjde ven s nevěstou.
It's taken us a year to get this meeting with you.
Rok nám trvalo si dát schůzku s vámi.
It's kind of good to get a break. It's just.
By bylo dobrý si dát pauzu. Jen prostě.
Or perhaps one struggled to get help, and then later died.
Nebo se jeden snažil najít pomoc a zemřel později.
Been trying to get an ID on her phone,
Snažím se najít ID jejího telefonu,
I'm trying to get a sense of the culture around here.
Snažím se najít smysl zdejší kultury.
I have been waitin for you to get here to give a party.
Čekala jsem, až se sem dostaneš, že uspořádám večírek.
I was going to get a soda, but the waitress talked me out of it.
Chtěl jsem si dát limču, ale číšnice mi to vymluvila.
Mm. Well, I'm, uh, going to get into whatever's in this can.
No, jdu si dát cokoliv, co je v týhle krabičce.
Results: 57405, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech