TO EQUATORIAL GUINEA - перевод на Русском

[tə ˌekwə'tɔːriəl 'gini]
[tə ˌekwə'tɔːriəl 'gini]
в экваториальную гвинею
to equatorial guinea
в экваториальной гвинее
in equatorial guinea

Примеры использования To equatorial guinea на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
according to the complaints received, the four individuals had been transferred to Equatorial Guinea in a military aircraft
согласно полученным жалобам данные четыре лица были перемещены в Экваториальную Гвинею на военном летательном аппарате
It is found in the West and Central Africa from southwestern Nigeria through Cameroon to Equatorial Guinea(including Bioko), Gabon, and northeastern Democratic Republic of the Congo.
Западная Африка от юго-западной части Нигерии до Экваториальной Гвинеи и Габона, а также Биоко( Экваториальная Гвинея) и северо-восток Демократического Конго.
This task is of singular importance to Equatorial Guinea, which is engaged in overcoming underdevelopment
Эта деятельность имеет особое значение для Экваториальной Гвинеи, которая стремится преодолеть отсталость
It appealed to the relevant institutions to provide technical support to Equatorial Guinea in its initiatives to promote
Он призвал соответствующие организации оказать техническую помощь Экваториальной Гвинее в ее инициативах по поощрению
especially concerning technical assistance to Equatorial Guinea.
в особенности в отношении технической помощи Экваториальной Гвинее.
had reflagged to Equatorial Guinea.
теперь плавает под флагом Экваториальной Гвинеи.
Also included in the table are those aircraft of companies of Victor Bout that have recently shifted their registration to Equatorial Guinea type 3C-XXX.
В таблице названы также те воздушные суда компании Виктора Бута, которые недавно поменяли место своей регистрации на Экваториальную Гвинею тип 3CXXX.
The Working Group undertook three country visits during the reporting period, to Equatorial Guinea, South Africa and Iraq.
За отчетный период Рабочая группа посетила три страны- Экваториальную Гвинею, Южную Африку и Ирак.
he had not been arrested or extradited to Equatorial Guinea.
учений в Южной Африке, он не был арестован или выдан Экваториальной Гвинее.
by no means confined to Equatorial Guinea.
никоим образом не ограничена Экваториальной Гвинеей.
The Working Group is currently considering possible dates for a visit to the Sudan as well as to Equatorial Guinea, whose authorities expressed their readiness to receive the Working Group.
В настоящее время Рабочая группа рассматривает возможные даты посещения Судана, а также Экваториальной Гвинеи, власти которой выразили готовность принять Рабочую группу.
44 entitled"Assistance to Equatorial Guinea in the field of human rights.
Помощь Экваториальной Гвинее в области прав человека>>, рекомендованный Комиссией44.
the United Nations, Spain announced that it would grant independence to Equatorial Guinea.
Организации Объединенных Наций Испания объявила, что предоставит независимость Экваториальной Гвинее.
The Special Rapporteur reports that his mission to Equatorial Guinea is expected to take place from 30 January to 8 February 2008 and to Iraq in the first quarter of the year.
Специальный докладчик сообщает, что его поездка в Экваториальную Гвинею, как предполагается, состоится с 30 января по 8 февраля 2008 года, а в Ирак- в первой четверти года.
The Working Group on mercenaries was unable to obtain information on how the four men who were executed were brought back to Equatorial Guinea from the third country in which they had taken refuge.
Рабочая группа по вопросу о наемниках не смогла получить никакой информации о том, каким образом четверо казненных были возвращены в Экваториальную Гвинею из третьей страны, в которой они укрывались.
accredited also to Equatorial Guinea, for further sensitization on human rights and democracy.
аккредитованного также в Экваториальной Гвинее, в целях дальнейшего распространения информации о правах человека и демократии.
In addition, the Working Group urged the Government to provide explanations as to how the four men on trial for their alleged involvement in the attack had been brought back from Benin to Equatorial Guinea.
Кроме того, Рабочая группа призвала правительство представить разъяснения, каким образом четыре лица, которые были преданы суду за предполагаемое участие в нападении, были возвращены из Бенина в Экваториальную Гвинею.
UNEP had advised that it anticipated undertaking a mission to Equatorial Guinea in 2007.
ЮНЕП сообщила о том, что она предполагает организовать миссию в Экваториальную Гвинею в 2007 году.
other equipment to Equatorial Guinea, documents obtained by OCCRP show.
прочего оборудования в Экваториальную Гвинею, как свидетельствуют документы, которые оказались в распоряжении OCCRP.
The Council also endorsed the decision of the Commission to examine the question of technical assistance to Equatorial Guinea in the field of human rights at its fifty-ninth session under the agenda item entitled"Advisory services and technical cooperation in the field of human rights.
Совет утверждил также решение Комиссии рассмотреть вопрос об оказании технической помощи Экваториальной Гвинее в области прав человека на своей пятьдесят девятой сессии по пункту повестки дня, озаглавленному<< Консультативное обслуживание и техническое сотрудничество в области прав человека.
Результатов: 105, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский