TO EVACUEES - перевод на Русском

[tə iˌvækjuː'iːz]
[tə iˌvækjuː'iːz]
эвакуированным
evacuated
evacuees
evacuation
эвакуируемым
to evacuees
evacuated

Примеры использования To evacuees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
occupation of Kuwait, it provided free medical services to evacuees and, as a result, could not utilize its medical services to generate revenues.
Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта оно предоставляло бесплатные медицинские услуги эвакуированным и вследствие этого не могло использовать свои медицинские услуги для получения дохода.
the Palestinian Civil Defence Service the provision of tents, water and food supplies to evacuees.
палестинской службой гражданской обороны работ по раздаче эвакуируемым палаток, воды и продовольствия.
delivered over 850,000 items to evacuees, gave out over 10,500 dust masks to locals
предоставили более 850 000 предметов эвакуированным, раздали более 10 500 пылезащитных масок местным жителям
the amount recommended by the F2 Panel in respect of emergency humanitarian relief provided by to evacuees.
Группой по претензиям категории F2 в отношении чрезвычайной гуманитарной помощи эвакуируемым, частично совпадают.
urgent medical treatment provided to evacuees, as well as for the costs of transporting the evacuees' baggage.
срочная медицинская помощь эвакуируемым, а также в отношении расходов на перевозку багажа эвакуируемых..
On a number of occasions, the Chief Minister, referring to British assistance to evacuees, expressed concern that Montserratians would be forced to leave the island unless cash assistance was offered,
Затрагивая вопрос о помощи, оказываемой беженцам Великобританией, главный министр неоднократно выражал обеспокоенность тем, что монтсерратцы будут вынуждены покинуть остров,
urgent medical treatment provided to evacuees.
оказания срочной медицинской помощи эвакуируемым лицам.
The claimant states that plans were made between mid-January and March 1991, at the request of the United Nations, for the possible provision of emergency assistance by the Syrian Government to evacuees fleeing from Iraq and Kuwait.
Заявитель указывает, что эти планы подготавливались по просьбе Организации Объединенных Наций в период с середины января по март 1991 года с целью возможного оказания правительством Сирии чрезвычайной помощи эвакуируемым лицам, которые были вынуждены покинуть Ирак и Кувейт.
award of compensation in the amount of JD 1,115,307 for expenditures incurred to provide and distribute food to evacuees during the period of Iraq's invasion
Группа рекомендует назначит компенсацию в размере 1 115 307 иорданских динаров за расходы по снабжению продовольствием и его распределению среди эвакуированных в период вторжения Ирака в Кувейт
at various levels of the Syrian Government, plans were formulated in anticipation of the need to render emergency assistance to evacuees and that subordinate agencies,
в различных подразделениях сирийского правительства велась разработка соответствующих планов в предвидении необходимости оказания чрезвычайной помощи эвакуируемым лицам и что подведомственные ему учреждения,
costs incurred for providing medical treatment to evacuees and to provide basic necessities such as food
понесенных в ходе медицинского лечения эвакуированных лиц и обеспечения возвратившихся в свою страну лиц,
other basic necessities to evacuees, and(c) in providing for the safe journey of evacuees to their home states,
других предметов первой необходимости и их распределением среди эвакуированных и c обеспечением безопасного проезда эвакуированных на их родину,
The Panel recalls the previous determinations of the"F1" and"F2" Panels that expenditures incurred by a government in respect of emergency humanitarian relief provided to evacuees from Iraq or Kuwait during the period from 2 August 1990 to 2 March 1991,
Группа ссылается на прежние выводы групп" F1" и" F2" о том, что расходы правительства на оказание чрезвычайной гуманитарной помощи лицам, эвакуировавшимся из Ирака или Кувейта в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года, в том числе расходы на перевозку
The Armed Forces of Jordan made available mobile medical stations which provided free medical services to evacuees fleeing Iraq and Kuwait.
Вооруженные силы Иордании предоставили свои передвижные медицинские пункты, которые бесплатно оказывали медицинскую помощь лицам, эвакуированным из Ирака и Кувейта.
operational costs were incurred to provide relief to evacuees during the period 2 August 1990 to 2 March 1991
эксплуатацию были понесены в целях предоставления чрезвычайной помощи эвакуированным в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года и что такие расходы носят временный
drinking water to evacuees in temporary shelters,
питьевую воду эвакуированным, которые находятся во временных убежищах,
The Panel further finds that while the documentary evidence submitted by the Ministry is sufficient to demonstrate that expenditures were incurred to provide relief to evacuees, it is insufficient to enable the Panel to quantify the amount expended with precision.
Группа далее считает, что, хотя представленные министерством документальные доказательства указывают на то, что эти расходы были понесены в целях оказания помощи эвакуированным, они не позволяют Группе точно определить сумму расходов.
the United States seeks compensation for repatriation grants paid to evacuees from Iraq and Kuwait to assist them with onward travel in the United States
Соединенные Штаты испрашивают компенсацию репатриационных пособий, выплаченных эвакуированным из Ирака и Кувейта, для того чтобы помочь им оплатить расходы на проезд
demonstrate that personnel and operational costs were incurred in the provision of medical care to evacuees, it is insufficient to enable the Panel to quantify the costs with precision.
эксплуатацию медпунктов были понесены в связи с предоставлением врачебной помощи эвакуированным, они являются недостаточными для того, чтобы Группа могла дать точную количественную оценку этих расходов.
that expenditures were incurred for the provision and distribution of food to evacuees, it is insufficient to enable the Panel to quantify the amount expended with precision.
расходы были понесены в связи со снабжением продовольствием и его раздачей эвакуированным, их недостаточно для того, чтобы Группа могла точно оценить размер расходов.
Результатов: 263, Время: 0.0386

To evacuees на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский