EVACUEES - перевод на Русском

[iˌvækjuː'iːz]
[iˌvækjuː'iːz]
эвакуированным
evacuated
evacuees
evacuation
эвакуируемых
evacuees
evacuated

Примеры использования Evacuees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The evidence establishes that the Kuwaiti dinar banknotes were exchanged in small amounts in order to provide evacuees with a form of temporary and extraordinary assistance.
Имеющиеся свидетельства показывают, что кувейтские банкноты обменивались в небольших количествах с целью оказания эвакуированным временной и чрезвычайной помощи.
The Panel finds that China Civil has provided sufficient evidence that it incurred the cost of airfares for its evacuees.
Группа приходит к выводу о том, что" Чайна сивил" представила достаточные доказательства того, что она понесла расходы на покупку авиабилетов для эвакуированных работников.
After the Gaza disengagement in 2005, some evacuees from Gush Katif moved into a trailer park near the kibbutz
После вывода населения из Газы в 2005 году некоторые эвакуированные из Гуш- Катифа перебрались в парк трейлеров возле кибуца,
After landing evacuees in Istanbul, she was again towed to Bizerte, Tunisia, where she was interned
После высадки эвакуируемых в Константинополе корабль в конце декабря был уведен на буксире в тунисский порт Бизерта,
non-governmental organizations assisting evacuees, and helps in purchasing tools
оказывающих помощь эвакуированным, и оказывает содействие в закупке оборудования
other expenses of the 320 evacuees.
другие расходы в отношении 320 эвакуированных.
The claimant contends that those roads suffered damage as a result of the movement of a million returnees and evacuees.
Заявитель утверждает, что этим дорогам был нанесен ущерб в результате передвижения по ним миллиона эвакуируемых и возвращающихся в места своего постоянного проживания лиц.
non-governmental organizations assisting evacuees, and helps in purchasing tools
оказывающие помощь эвакуированным, и оказывает содействие в закупке оборудования
37,000 evacuees in third countries
37 000 человек, эвакуированные в третьи страны,
The Bavarian Red Cross had called for the registration of missing persons, evacuees and refugees for the first time in August 1945.
В августе 1945 года Баварский Красный Крест впервые призвал регистрировать пропавших без вести, эвакуированных и беженцев.
The Panel recognizes, however, that there are limitations on the availability of compensation for relief provided to refugees or evacuees.
Однако Группа признает наличие ограничений на предоставление компенсации за помощь, оказанную беженцам или эвакуированным.
90,000 evacuees in third countries
150 000 человек, 90 000 эвакуированных в третьи страны,
taken to enable Montserratians, both those on the island and evacuees elsewhere, to improve their well-being.
которые позволят остающимся на острове и эвакуированным монтсерратцам повысить свое благосостояние.
helicopter patrols searching for evacuees making their way into Jordan over open country;
вертолетами в целях поиска эвакуированных, продвигавшихся по территории Иордании вне установленных маршрутов;
the Panel reviewed a claim for cash advances made to assist evacuees with the costs of the final part of their homeward journey.
в отношении наличных выплат, которые были произведены для того, чтобы помочь эвакуированным оплатить расходы на последнюю часть их пути домой.
The Ministry contends that certain roads in Jordan suffered considerable damage from the movement of over a million evacuees and returnees.
Министерство утверждает, что ряду дорог в Иордании был нанесен значительный ущерб от передвижения более миллиона эвакуированных и репатриантов.
White Guard sources reported 16,000 as a reasonable minimum number of evacuees, with about 40,000 people willing to be evacuated.
Белогвардейские источники сообщали о шестнадцати тысячах, как о минимальном обоснованном числе эвакуированных, при примерно сорока тысяч желавших эвакуироваться.
the Lewises took child evacuees from London and other cities into The Kilns.
Льюисы принимали в Килнсе детей, эвакуированных из Лондона и других городов.
A total of 237 United Nations evacuees, including spouses and approximately 60 children, were met by one
Один или несколько членов группы консультантов- психологов провели беседы с в общей сложности 237 эвакуированными сотрудниками Организации Объединенных Наций
is difficult to calculate, as transport ships with evacuees dispersed to different ports
так как транспортные суда с эвакуированными разошлись по разным портам
Результатов: 114, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский