TO EVALUATE PROGRESS MADE - перевод на Русском

[tə i'væljʊeit 'prəʊgres meid]
[tə i'væljʊeit 'prəʊgres meid]
оценить прогресс достигнутый

Примеры использования To evaluate progress made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals
другие соответствующие стороны оценить прогресс, которого они добились с 1998 года в плане реализации целей
Under this sub-item, an attempt will be made to evaluate progress made towards the attainment of the Millennium Development Goals in areas relevant to UNCTAD's mandate
В рамках этого подпункта будет предпринята попытка оценить прогресс в достижении целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в областях,
which brings together representatives from throughout the world to evaluate progress made in the implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS.
в котором принимают участие представители многих стран мира, с тем чтобы провести оценку прогресса в выполнении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом 2001 года и Политической декларации по ВИЧ/ СПИДу 2006 года.
a special meeting of the Advisory Group of Experts on Decentralization was organized to evaluate progress made in the finalization of the Guidelines
было проведено специальное совещание Консультативной группы экспертов по децентрализации, направленное на оценку прогресса, достигнутого в доработке руководящих принципов
to encourage Governments to establish indicators by which to evaluate progress made in the realization of this right with,
призвать правительства установить показатели для оценки прогресса в осуществлении этого права
Welcoming the holding of a commemorative high-level plenary meeting on 11 and 12 December 2007 to evaluate progress made in the implementation of the Declaration and the Plan of Action contained in the document entitled"A world fit for children",
Приветствуя проведение 11 и 12 декабря 2007 года торжественного пленарного заседания на высоком уровне для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации и Плана действий,
Welcoming the holding of a commemorative high-level plenary meeting, which will take place on 11 and 12 December 2007, to evaluate progress made in the implementation of the Declaration and the Plan of Action contained in
Приветствуя проведение 11 и 12 декабря 2007 года торжественного пленарного заседания на высоком уровне для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации и Плана действий,
requested the Committee to evaluate progress made at its next meeting in June 2012
просила Комитет оценить достигнутый прогресс на его следующей встрече в июне 2012 года
the Commission adopted a series of two-year cycles, each with a review session to evaluate progress made in implementing sustainable development goals
в рамках каждого из которых предусмотрена организация сессии по проведению обзора с целью оценки прогресса, достигнутого в осуществлении целей устойчивого развития
to be convened in December to evaluate progress made in the implementation of the Declaration and Plan of Action(resolution S-27/2,
где будет дана оценка прогрессу в деле практической реализации Декларации
Government representatives from 132 States gathered to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals
представители правительств 132 государств собрались на этом мероприятии с целью оценить прогресс в достижении целей
the Secretary-General wishes to recall paragraph 1 of resolution 61/272 by which the General Assembly decided to convene a commemorative high-level plenary meeting to evaluate progress made in the implementation of the Declaration and the Plan of Action contained in
1 резолюции 61/ 272, в котором Генеральная Ассамблея постановила провести торжественное пленарное заседание высокого уровня для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации и Плана действий,
The resolution welcomed the decision by the Commission on Narcotic Drugs to convene a high-level segment, during its fiftysecond session, in order to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals and targets set at
В этой резолюции приветствовалось решение Комиссии по наркотическим средствам провести в ходе своей пятьдесят второй сессии этап заседаний высокого уровня для оценки прогресса, который был достигнут с 1998 года в реализации целей
The plan was being reviewed with a view to evaluating progress made.
Этот план пересматривается с целью оценки достигнутого прогресса.
Action: The SBSTA will be invited to continue the consideration of this agenda item with a view to evaluating progress made and agreeing on further action as required.
Меры: ВОКНТА будет предложено продолжить рассмотрение этого пункта повестки дня с целью оценки достигнутого прогресса и, при необходимости, принятия решения о дальнейших мерах.
The delegation of Indonesia recognizes the importance of this High-level Plenary Meeting devoted to evaluating progress made in the implementation of the Declaration and Plan of Action contained in the document entitled"A world fit for children.
Делегация Индонезии признает важность этого торжественного пленарного заседания высокого уровня, посвященного оценке прогресса в ходе осуществления Декларации и Плана действий, содержащихся в документе, озаглавленном<< Мир, пригодный для жизни детей.
with a view to evaluating progress made in policy development
детей в целях оценки хода осуществления политики
other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals
другие соответствующие стороны оценить прогресс, которого они добились с 1998 года в реализации целей
While the sixtieth session of the General Assembly is expected to evaluate progress made in the achievement of the mid-term targets, the seriousness of this disease warrants consideration at the present session.
Хотя оценка прогрессу на пути достижения среднесрочных целей будет дана на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, важность этого заболевания заслуживает рассмотрения на текущей сессии.
The review year was to evaluate progress made in implementing sustainable development goals and identifying obstacles
В годы обзора должна была проводиться оценка прогресса в деле реализации целей в области устойчивого развития
Результатов: 615, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский