ОЦЕНКЕ ПРОГРЕССА - перевод на Английском

evaluation of progress
оценке прогресса
оценки хода
оценка успехов
assessment of progress
оценка прогресса
оценку хода
анализ прогресса
оценивать прогресс
проведению оценки достигнутого прогресса
assessing progress
оценивать прогресс
оценки прогресса
оценить достигнутый прогресс
оценка хода
оценить ход
evaluating progress
оценивать прогресс
оценивать достигнутый прогресс
оценки прогресса
оценки хода
оценивать ход
оценку достигнутых
анализа прогресса
оцениваться прогресс
appraisal of the progress made
measuring progress
оценивать прогресс
оценки прогресса
измерения прогресса
измерять прогресс
соизмерять прогресс
определения прогресса
measurement of progress
оценке прогресса
измерения прогресса
reviewing progress
обзор прогресса
рассмотрен ход
рассмотрение прогресса
обзора хода
анализом прогресса
рассматривать прогресс
рассмотрению хода
evaluate progress
оценивать прогресс
оценивать достигнутый прогресс
оценки прогресса
оценки хода
оценивать ход
оценку достигнутых
анализа прогресса
оцениваться прогресс
assess progress
оценивать прогресс
оценки прогресса
оценить достигнутый прогресс
оценка хода
оценить ход

Примеры использования Оценке прогресса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Упомянутого выше неправильного толкования терминов при заполнении типовой формы можно было бы в некоторых случаях избежать благодаря использованию Руководящих принципов по установлению целевых показателей, оценке прогресса и отчетности.
Some of the above misunderstandings in filling in the template could have been avoided by making use of the Guidelines on the Setting of Targets, Evaluation of Progress and Reporting.
Как отмечается в докладе, оценке прогресса в осуществлении Всемирной программы действий,
As suggested by the report, the measurement of progress, with the implementation of the World Programme of Action for Youth,
подотчетности принимаемых решений; и Оценке прогресса в осуществлении политики
accountability of decision-making; and Measuring progress in policy implementation,
Азиатско-тихоокеанского межправительственного совещания высокого уровня по оценке прогресса в отношении обязательств Политической декларации по ВИЧ/ СПИДу и Целей развития тысячелетия.
Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals.
Представитель отметила необходимость в учете правозащитных аспектов в оценке прогресса на пути развития, а также привлекла внимание к проблемам осуществления права на развитие в Тихоокеанском регионе.
She pointed to the need to include human rights considerations when assessing progress in development, and drew particular attention to the challenges for realizing the right to development in the Pacific.
обзоре и оценке прогресса, эффективности и недостатков НПА;
review and evaluation of progress, effectiveness and gaps on NAPs;
Высокую оценку получило участие НПО в оценке прогресса, и такому участию необходимо оказывать дальнейшее содействие.
The involvement of NGOs in the assessment of progress was welcomed and should be further facilitated.
В рамках периодических обзоров необходимо усилить акцент на отслеживании и оценке прогресса в плане выполнения согласованных обязательств.
The periodic reviews need to place much emphasis on reviewing and assessing progress in meeting the commitments agreed upon.
приняты Руководящие принципы по установлению целевых показателей, оценке прогресса и отчетности.
first reporting exercise and adopted the Guidelines on the setting of targets, evaluation of progress and reporting.
индикаторы в немалой степени предвосхитили подходы к оценке прогресса на пути достижения ЦУР 3, центральное место в которой отводится здоровью.
indicators have significantly pre-empted the measurement of progress related to the health-focused SDG 3.
Целевая группа внимательно следит за работой группы спонсоров по оценке прогресса общества, созданной Евростатом и НИСЭИ.
The task force follows closely the work of the sponsorship group on measuring progress of societies initiated by Eurostat and INSEE.
усилия по мониторингу и оценке прогресса в плане помощи жертвам соизмеряются на фоне Национальной стратегии в отношении инвалидов.
Efforts to monitor and evaluate progress in assisting survivors are measured against the National Strategy for Persons with Disabilities.
Тем не менее оценке прогресса в осуществлении плана действий препятствовал тот факт,
The assessment of progress in the implementation of the plan of action is,
Анализировать и применять собранные данные в качестве основы для разработки политики по осуществлению Факультативного протокола, оценке прогресса в достижении поставленной цели
Analyse and use the data collected as a basis for designing policies to implement the Optional Protocol, assessing progress achieved towards this objective
Однако прогресс в направлении согласования подходов к учету гендерных аспектов и оценке прогресса является медленным.
Yet progress towards harmonizing approaches to gender mainstreaming and evaluation of progress has been slow.
Экономический и Социальный Совет включил в повестку дня вопрос о показателях и оценке прогресса.
The Economic and Social Council has successfully put the issue of indicators and measurement of progress in the agenda.
ПРООН может также пожелать предпринять совместно со своими основными партнерами в области развития скоординированные усилия по отслеживанию и оценке прогресса в достижении глобальных целей и ориентиров.
UNDP may also wish to pursue a coordinated effort, jointly with its key development partners, to track and evaluate progress in achieving global goals and targets.
Подробная информация о процессе установления целевых показателей приводится в публикации“ Руководящие принципы по установлению целевых показателей, оценке прогресса и отчетности” 44.
Detailed information on the target-setting process is given in the publication Guidelines on the setting of targets, evaluation of progress and reporting 44.
повышении уровня осведомленности, оценке прогресса и оказании государствам помощи в разработке планов на случай чрезвычайных обстоятельств.
on making information available, raising awareness, assessing progress and assisting States to develop contingency plans.
Национальные доклады, представляемые на добровольной основе Комиссии, служат базой для деятельности по контролю и оценке прогресса.
Voluntary national reports to the Commission provide the basis for the monitoring and assessment of progress.
Результатов: 311, Время: 0.0512

Оценке прогресса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский