ASSESSING PROGRESS - перевод на Русском

[ə'sesiŋ 'prəʊgres]
[ə'sesiŋ 'prəʊgres]
оценки прогресса
assessing progress
evaluate progress
evaluation of progress
assessment of progress
measuring progress
appraisal of progress
appraise progress
to review progress
measurement of progress
оценки хода
appraisal
assessment of progress
evaluate progress
assessing progress
evaluation of progress
measuring progress
evaluating the status
assessing the status
оценить прогресс
assess progress
evaluating progress
to measure the progress
assessment of the progress made
оценка прогресса
assessment of progress
assessing progress
evaluation of progress
evaluating progress
measuring progress
appraisal of progress
review of progress
to gauge progress made towards
оценке прогресса
evaluation of progress
assessment of progress
assessing progress
evaluating progress
appraisal of the progress made
measuring progress
measurement of progress
reviewing progress
оценку прогресса
assessment of progress
assessing progress
evaluate progress
evaluation of progress
appraisal of the progress
measurement of progress
appraising the progress
оценке хода
appraisal
assessing progress
assessment of the progress
assessing the status
assessment of the status
оценка хода
appraisal
assessment of progress
assessment of the status
evaluation of progress
assessing progress
appraisal of progress made
assesses the implementation
оценки достигнутого

Примеры использования Assessing progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It made the Committee's task of assessing progress a great deal easier.
А в данном случае задача Комитета по оценке достигнутого прогресса существенно облегчается.
For assessing progress against the targets in Kyrgyzstan, however, the targets of their NCD programme for 2020 were selected.
Однако, для оценки прогресса в достижении целей были выбраны цели программы Кыргызстана по НИЗ до 2020 года.
Apart from national efforts, regional cooperation is important for assessing progress in implementing Summit decisions.
В дополнение к национальным усилиям важное значение для оценки хода выполнения решений Встречи на высшем уровне имеет региональное сотрудничество.
sharing of best practices and assessing progress towards shared targets has not yet been fully examined.
обмена передовым опытом и оценки прогресса в достижении общих целей еще до сих пор не полностью изучена.
National reports are fundamental instruments for assessing progress in the implementation of the IPF/IFF proposals for action.
Основными инструментами для оценки хода осуществления практических предложений МГЛ/ МФЛ являются национальные доклады.
For assessing progress in these countries, process indicators are needed for regular monitoring.
С тем чтобы оценить прогресс в этих странах, для ведения регулярного контроля за соответствующими тенденциями необходимы показатели, получаемые на основе обработки данных.
Such indicators are critical for better monitoring and assessing progress towards achieving sustainable forest management.
Такие показатели чрезвычайно важны с точки зрения улучшения мониторинга и оценки прогресса на пути достижения неистощительного ведения лесного хозяйства.
It is a critical component not only in assessing progress towards achievement of the WSC goals at end-decade,
Это важнейший компонент в процессе не только оценки хода достижения целей ВВД по состоянию на конец десятилетия,
The extent to which affected Parties set baselines for assessing progress in implementing The Strategy and utilize them in reporting.
Степень, в которой затрагиваемые Стороны продвинулись в работе по созданию баз исходных данных для оценки прогресса в осуществлении Стратегии и в которой они используют их в процессе отчетности.
Assessing progress, gaps, gradients,
Оценка прогресса, пробелов, градиентов,
appropriate indicators, particularly for monitoring population health status and assessing progress toward goals.
особенно для наблюдения за состоянием здоровья населения и оценки хода достижения поставленных целей.
monitoring and assessing progress with regard to SO 4.
мониторинга и оценки прогресса в связи с СЦ 4.
On the basis of all the reports submitted, the State Committee on Women's Issues compiles a report assessing progress in achieving gender equality
На основе всех этих отчетов ГКДЖ составляет отчет по оценке прогресса в обеспечении гендерного равенства
SUPPORTING AREA 1- Assessing progress, gaps, gradients,
ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ 1- Оценка прогресса, пробелов, градиентов,
thus serves as the baseline year for assessing progress.
поэтому служит базовым годом для оценки прогресса.
now serves as a baseline for assessing progress in implementation.
служит основой для оценки хода осуществления.
It places a special emphasis on assessing progress in mainstreaming gender at the country level and in particular through
Особое место в нем отведено оценке прогресса по линии обеспечения учета гендерных аспектов на страновом уровне,
The compact has the potential for setting objectives, assessing progress and improving the accountability of bureau directors
Заключение договоренности способно обеспечить постановку задач, оценку прогресса и повышение степени подотчетности директоров бюро
Recurrent publications: assessing progress towards the Millennium Development Goals(2);
Периодические издания: оценка прогресса в достижении Целей развития тысячелетия( 2);
Some experts noted the desirability of developing a reporting system to facilitate the process for assessing progress.
Некоторые эксперты отметили желательность создания системы отчетности для содействия процессу оценки прогресса.
Результатов: 314, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский