TO EXISTING MECHANISMS - перевод на Русском

[tə ig'zistiŋ 'mekənizəmz]
[tə ig'zistiŋ 'mekənizəmz]
существующим механизмам
existing mechanisms
existing arrangements
existing instruments
current arrangements
с существующими механизмами
with existing mechanisms
existing arrangements
существующие механизмы
existing mechanisms
existing arrangements
existing instruments
current arrangements
current mechanisms
existing machinery
existing frameworks
existing tools
mechanisms available
к существующим механизмам
existing mechanisms

Примеры использования To existing mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to existing mechanisms(e.g., the Arria formula),
Помимо существующих механизмов( например, формулы Арриа),
Information relative to existing mechanisms of regional collaboration in the provision of health services,
Информацию, касающуюся существующих механизмов регионального взаимодействия в оказании медицинских услуг,
Some sought further clarification on the details of how the compact proposal would depart from or add to existing mechanisms such as CCA
Некоторые просили подробнее уточнить, в чем предложение о договоре будет отличаться от таких существующих механизмов, как ОСО и РПООНПР, Всеобъемлющие рамки развития( ВРР)
existing financial mechanisms" while avoiding duplication and">adding value to existing mechanisms.
повышении отдачи уже имеющихся механизмов.
increase contributions to existing mechanisms such as the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women.
увеличить вклад существующих механизмов, таких как Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку действий по искоренению насилия в отношении женщин.
access to existing mechanisms that make imagery available,
доступа к существующим механизмам предоставления таких снимков,
WTO member States could resort to existing mechanisms of intellectual property protection in order to cover indigenous knowledge, provided that the
государства- члены ВТО могут использовать существующие механизмы охраны интеллектуальной собственности в отношении знаний коренных народов при условии,
Further, by linking to existing mechanisms dealing with DLDD,
И далее посредством их привязки к существующим структурам, занимающимся проблемами ОДЗЗ,
The European Union had hoped that, since the proposal had been refocused on the need for States to resort as far as possible to existing mechanisms, particularly within the framework of the United Nations,
Сделав главный упор в этом предложении на то, что государства должны иметь возможность чаще пользоваться существующими механизмами, в частности в рамках Организации Объединенных Наций,
There had been a record 85 per cent turnout for the election and, thanks to existing mechanisms, the rights of both voters
которые были отмечены рекордной активностью избирателей- 85 процентов- и в ходе которых благодаря действующим механизмам защищались и гарантировались права
of the UPR and to its added value to existing mechanisms, which it should complement
успех которого повысит результативность работы других существующих механизмов, которую он будет дополнять,
clarifications made by the sponsors and the revised proposal submitted by the United Kingdom, which explained the scope and objectives of the draft and included references to existing mechanisms, including those created by major multilateral treaties.
в котором разъясняется сфера применения и цели проекта и включено упоминание о существующих механизмах, в частности механизмах, созданных в соответствии с основными многосторонними договорами.
in addition to the insufficient resources allocated to existing mechanisms, such as the Ombudsman for Equality which monitors
также по поводу нехватки ресурсов, выделяемых существующим механизмам, таким как омбудсмен по вопросам равенства,
duplication with respect to existing mechanisms;
дублирования в работе с существующими механизмами;
The new mechanism would instead bring added value to existing mechanisms on torture.
Вместо этого новый механизм будет дополнять действующие механизмы против пыток.
The Czech Republic, Jordan and Qatar suggested parallels to existing mechanisms of United Nations human rights treaty bodies.
Чешская Республика, Иордания и Катар предложили разработать механизмы контроля по аналогии с существующими механизмами контроля договорных органов по правам человека Организации Объединенных Наций.
My delegation also considers that putting this convention in place will bring added value to existing mechanisms and initiatives in order to accelerate general disarmament that we all wish for.
Наша делегация также считает, что наличие такой конвенции укрепит уже существующие механизмы и инициативы в целях ускорения процесса того всеобщего разоружения, к которому мы все стремимся.
The formation of the CCM is carried out according to existing mechanisms.
Формирование состава СКК проводится, согласно существующим механизмам.
However, it would always be possible to resort to existing mechanisms for dispute settlement.
Однако для урегулирования споров всегда можно будет использовать существующие механизмы.
Recognizes the importance of avoiding overlap and duplication with respect to existing mechanisms;
Признает важность избежания накладок и дублирования с существующими механизмами;
Результатов: 10168, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский