TO EXPRESS OUR THANKS - перевод на Русском

[tə ik'spres 'aʊər θæŋks]
[tə ik'spres 'aʊər θæŋks]
выразить нашу благодарность
to express our appreciation
express our gratitude
express our thanks
to extend our thanks
to convey our appreciation
to convey our gratitude
to extend our gratitude
выразить признательность
to congratulate
thank
express appreciation
commend
to express my thanks
express my gratitude
my appreciation
gratitude
to convey my appreciation
to extend gratitude

Примеры использования To express our thanks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We particularly want to express our thanks to Ambassador Chowdhury, the Permanent Representative of Bangladesh,
В частности, мы хотели бы выразить нашу признательность Постоянному представителю Бангладеш послу Чоудхури за работу,
We would like to express our thanks to all the sponsors of that draft resolution
Мы хотели бы выразить нашу признательность всем соавторам этого проекта резолюции
We would also like to express our thanks to Ambassador Razali Ismail of Malaysia for the able manner in which he guided the work of the fifty-first session.
Мы также хотели бы выразить нашу признательность послу Разали Исмаилу( Малайзия) за умелое руководство работой пятьдесят первой сессии.
I would like to take this opportunity to express our thanks to the States participating in the MNF for their valued contributions.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить нашу признательность государствам, участвующим в МНС, за их ценный вклад.
I would also like to express our thanks to Iran, whose Foreign Minister, His Excellency Ali Akbar Velayati, presented a clean draft CTB text during last week's plenary meeting.
Хотел бы также выразить благодарность Ирану, министр иностранных дел которого Его Превосходительство г-н Али Акбара Велаяти на прошлой неделе представил на пленарном заседании чистый проект текста по ВЗИ.
I would like to express our thanks for the efforts of Secretary-General Kofi Annan as part of his functions under the Charter.
я хотел бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за его усилия по выполнению им своих уставных обязанностей.
I also wish to express our thanks to you, Sir, and to the Permanent Representatives of Brazil and Norway,
Я также хотел бы выразить нашу признательность Вам, г-н Председатель, а также постоянным представителям Бразилии
At the same time, I would like to express our thanks to your predecessor, Ambassador Mária Krasnohorská of Slovakia.
В то же время я хотел бы выразить благодарность Вашей предшественнице- послу Словакии Марии Красногорской.
I should also like to express our thanks to your predecessor, Ambassador Insanally, for the excellent job he did as President of the last session.
Я также хотел бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику на этом посту послу Инсаналли за прекрасное руководство работой в качестве Председателя прошлой сессии.
We would also like to express our thanks and appreciation to your predecessor,
Мы хотели бы также выразить благодарность и признательность Вашему предшественнику,
We would like to express our thanks again to everybody who made this deferral by consensus possible.
Мы хотели бы еще раз выразить нашу признательность всем, кто способствовал достижению консенсусного решения об этой отсрочке.
On this occasion, I would like to express our thanks to the Secretary-General for his engagement in the activities of the Alliance.
В этой связи я хотел бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю за его участие в работе Альянса.
I should like to express our thanks for the interest that the Assembly has always taken in this question.
Я хотел бы выразить нашу признательность за неизменное проявление Ассамблеей интереса к этому вопросу.
We take this opportunity to express our thanks to the European Union,
Мы пользуемся этой возможностью для выражения нашей благодарности Европейскому союзу,
I would also like to express our thanks to his predecessor, Mr. Hennadiy Udovenko,
Хотел бы также выразить нашу признательность его предшественнику, г-ну Гэннадию Удовэнко,
Sir, to express our thanks for convening this important meeting in response to the request from the group of non-aligned countries.
г-н Председатель, прежде всего выразить нашу признательность за созыв этого важного заседания по просьбе группы неприсоединившихся стран.
Nor can I fail to express our thanks and appreciation to the Secretary-General of our Organization, Mr. Kofi Annan, for the efforts
Я не могу не выразить нашу благодарность и признательность Генеральному секретарю нашей Организации г-ну Кофи Аннану за его усилия,
I also wish to express our thanks for the work done by Mr. Abdulkalam Abdul Momen, Permanent Representative of Bangladesh
Мне также хотелось бы выразить нашу благодарность за успешно выполненную работу Постоянному представителю Бангладеш гну Абдулкаламу Абдул Момену,
We also wish to express our thanks to Colombia, Mexico,
Мы также хотели бы выразить признательность Колумбии, Мексике,
I have asked for the floor today to express our thanks to the consuls and the delegations of brotherly participants for expressing their sympathy
Сегодня я попросила слова для того, чтобы выразить нашу благодарность посланникам и делегациям братских участников за изъявления сочувствия
Результатов: 98, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский