TO GOOD GOVERNANCE - перевод на Русском

[tə gʊd 'gʌvənəns]
[tə gʊd 'gʌvənəns]
к благому управлению
to good governance
о благом управлении
on good governance
благому правлению
good governance
для надлежащего управления
for the proper management
to properly manage
to good governance
for the proper administration
for the good management
for adequate management
для эффективного управления
to effectively manage
for the effective management
for the efficient management
for effective governance
to good governance
to efficiently manage
for the efficient control
the effective administration
for efficient administration
добросовестного управления
good governance
of good administration
для благого правления
good governance
для рационального управления
for good governance
for sound management
to good governance
the rational management
for sustainable management

Примеры использования To good governance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decides, with respect to good governance and the rule of law, to further focus its engagement on the following issues.
Постановляет применительно к вопросам надлежащего управления и обеспечения законности продолжать направлять свои усилия главным образом на следующие сферы.
Developing countries must commit themselves to good governance, combat corruption
Развивающиеся страны должны принять на себя обязательства в отношении благого правления, борьбы с коррупцией
non-governmental organizations have a right to good governance by States and international organizations.
неправительственные организации имеют право на благое управление со стороны государств и международных организаций.
Central to good governance are ethics,
Главными для благого управления являются этические нормы,
Let me now turn to good governance, which is essential if our efforts to create a more stable
Позвольте мне сейчас перейти к вопросу о благом управлении, которое жизненно важно для успеха наших усилий по созданию более стабильного
At the same time, the link to Good Governance, the Rule of Law, respect for human rights
В то же время обеспечение связи между благим правлением, законностью, соблюдением прав человека
And yet, our country has come a very long way with respect to good governance-- that fetishistic word!-- in politics, economics and finance.
И тем не менее наша страна прошла весьма долгий путь в плане благого правления-- ох, уж это фетишистское словцо!-- в политической, экономической и финансовой сферах.
With respect to good governance, the other issue of concern is the equitable allocation of national resources.
Другим вопросом, который заслуживает повышенного внимания в контексте благого управления, является справедливое распределение национальных ресурсов.
As for priority issues, in addition to good governance, they should include horizontal topics such as poverty reduction,
Помимо эффективного государственного управления, в число приоритетных вопросов должны входить такие горизонтальные темы, как борьба с нищетой,
Corruption remains the most daunting challenge to good governance, sustainable economic growth,
Коррупция по-прежнему является главной угрозой для добросовестного управления, устойчивого экономического роста,
We are devoted to good governance, respect for human rights
Нашими целями являются достижение благого управления, обеспечение соблюдения прав человека
Attention needs to be paid to good governance and efforts to fight corruption at the international level.
Необходимо уделять внимание надлежащему управлению и борьбе с коррупцией на международном уровне.
All participants must deliver on the Monterrey commitment to good governance, including transparency and the fight against corruption;
Все участники должны проводить в жизнь взятый в Монтеррее курс на благое управление, в том числе гласность
First, with respect to good governance, we support President Karzai
Во-первых, в том что касается благого управления, мы поддерживаем усилия,
Last year, our commitment to good governance was demonstrated by the prosecution of dozens of corrupt officials.
В прошлом году наша верность благому управлению была продемонстрирована судебным преследованием десятков коррумпированных должностных лиц.
Corruption remains a major threat to good governance and the building of citizens' confidence in the Government.
Коррупция остается одной из главных угроз для благого управления и обеспечения доверия граждан к правительству.
The Conference also recommended that special attention be given to good governance, a human rights culture
Конференция также рекомендовала уделять особое внимание благому управлению, культуре прав человека
They include socio-economic marginalization, deficiencies when it comes to good governance and the rule of law,
В их числе-- социально-экономическая маргинализация, недостатки в благом управлении и в обеспечении правопорядка,
International commitments to good governance and countries' primary responsibility for their own development should underpin that analysis.
Этот анализ должен подкрепляться подтверждением приверженности международного сообщества принципам благого управления и главной ответственности стран за свое собственное развитие.
Moreover, in order to create a climate conducive to good governance our head of State initiated an open,
Кроме того, в целях создания атмосферы, способствующей благому управлению, наш глава государства, после своего избрания на пост президента,
Результатов: 140, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский