TO HAVE BEEN LOST - перевод на Русском

[tə hæv biːn lɒst]

Примеры использования To have been lost на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The full recognition of the human dignity of the child and of all children-- images of God-- from the moment of their conception seems to have been lost, and it must be recovered.
Полное признание человеческого достоинства ребенка и всех детей, которых Господь сотворил про своему образу и подобию, с момента их зачатия, судя по всему, утрачено, и его необходимо восстановить.
National failed to submit sufficient evidence to demonstrate its title to and the value of the property alleged to have been lost.
что" Нэншл" не представила достаточных доказательств в подтверждение своего права собственности на якобы утраченное ею имущество, а также его стоимости.
the next during which the momentum appeared to have been lost, the process as a whole was moved forward by the impact of each positive step following a period of stagnation.
динамика, казалось, пропадала, процесс в целом продвигался вперед с каждым новым шагом, следовавшим за периодом застоя.
a site office in Kuwait that were said to have been lost or destroyed as a direct result of Iraq's invasion
конторского помещения в Кувейте, которые, как утверждается, были утрачены или разрушены непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт
One of the fourth instalment claims relates to payments under marine insurance policies covering cargo containers said to have been lost or damaged as a direct result of Iraq's invasion
Одна из претензий четвертой партии касается выплат, произведенных по договорам морского страхования грузовых контейнеров, которые, как утверждается, были утрачены или повреждены непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт
archives are reported to have been lost or destroyed during the conflict.
архивов, по сообщениям, была утеряна или уничтожена в период конфликта.
one fifth to one third of the potential decrease in poverty resulting from growth is estimated to have been lost because of rising inequality.10.
основе экономического роста- в зависимости от того, какие конкретные меры по уменьшению нищеты применялись бы,- было потеряно в связи с растущим неравенством10.
unfortunately a portion of the manuscript never appeared on the market and seems to have been lost.
к сожалению, рукопись никогда не появлялась в продаже, и, вероятно, была утеряна.
is known to have been lost, and its contents to have been scattered throughout a number of minor manuscripts, until the thirteenth century.
известно, что она была утеряна, и ее содержание было разбросано по ряду меньших рукописей до тринадцатого века.
its right to or title to use the property or that the property alleged to have been lost or destroyed was in Iraq during the relevant period.
своего права пользования имуществом или того, что имущество, потерянное или уничтоженное по утверждениям компании, находилось в Ираке в течение соответствующего периода.
determine whether the goods claimed to have been lost in transit were situated in Kuwait on the day of Iraq's invasion and were subsequently lost..
были ли впоследствии утрачены товары, характеризуемые в претензии как товары, потерянные в пути.
consumables alleged to have been lost or destroyed, or that the assets
которые, по утверждениям, были утрачены или уничтожены, или что активы
Kuwait has failed to specify whether recreational opportunities will be provided within the preserve to replace those that are alleged to have been lost.
использоваться на предлагаемый береговой заповедник, то Кувейт не уточнил, будут ли в заповеднике обеспечены рекреационные возможности вместо тех, которые, согласно утверждениям, были утрачены.
Also, the transition economies seem to have been losing rapidly the export potential which they had accumulated in the past in the engineering
Кроме того, страны с переходной экономикой, по-видимому, быстро теряют свой экспортный потенциал, который они накопили за прошедший период в секторах машиностроения
by the Kremlin's assistance his chances seem to have been lost, Kokoity manages to maintain his own persona attention.
хлопотами Кремля, шансы его практически исчезли, Кокойты умудряется сохранять внимание к своей персоне.
Much of this letter was thought to have been lost, though an excerpt had been published in a 1964 edition of John Bryan's magazine Notes from Underground.
Несмотря на то, что большая часть письма была утрачена, сохранившаяся часть была опубликована в начале 1964 года в журнале Джона Брайна Notes from Underground.
urgency appear to have been lost in sterile and fractious debate.
первоначальный импульс и динамика были, как представляется, утрачены в результате бесплодных пререканий.
In view of the above, the Panel concluded that the claimant had failed to provide sufficient evidence to establish that the information stated to have been lost retained significant value on 2 August 1990.
С учетом вышесказанного Группа приходит к выводу, что заявитель не представил достаточных доказательств в подтверждение того, что предположительно утраченная информация все еще имела реальную стоимость по состоянию на 2 августа 1990 года.
The Coordinator was aware of the conclusions made by the Amorim panel that the Compensation Commission could address only the issue of those replaceable items that were claimed to have been lost while in Iraqi possession.
Координатор был осведомлен о выводах, сделанных Группой Аморима относительно того, что Компенсационная комиссия может заниматься лишь тем заменимым имуществом, которое, как утверждается, было утрачено в то время, когда оно находилось в распоряжении Ирака.
Many of the old Inca walls were at first thought to have been lost after the earthquake, but the granite retaining walls of the Qurikancha were exposed,
Сначала считалось, что многие старые инкские стены утеряны, однако оказалось, что гранитные стены Кориканчи сохранились, так же как
Результатов: 13522, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский