TO HOLD A MEETING - перевод на Русском

[tə həʊld ə 'miːtiŋ]
[tə həʊld ə 'miːtiŋ]
провести совещание
meet
to convene a meeting
hold a meeting
to host the meeting
to have a meeting
to conduct the meeting
to schedule a meeting
to organize a meeting
провести встречу
meet
hold a meeting
to hold a summit
to host a meeting
convene a meeting
to conduct a meeting
провести заседание
meet
holding a meeting
to convene a meeting
have a meeting
be convened
проведения заседания
meeting
of conducting a session
hearing
of carrying out of a session
о проведении совещания
to hold a meeting
on the convening of a meeting
to host the meeting
организовать встречу
arrange a meeting
organize a meeting
to hold a meeting
to convene a meeting
to arrange an appointment
arrange to meet
на проведение встречи
to hold a meeting
провели собрание
о проведении заседания
of the meeting
of a session carrying out
на проведение собрания
to hold an assembly
to hold a meeting

Примеры использования To hold a meeting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In June 2000, President Patassé agreed in principle to hold a meeting with political stakeholders
В июне 2000 года президент Патассе согласился в принципе на проведение встречи с политическими заинтересованными сторонами
In this regard, I intend to hold a meeting of the Committee of the Whole on Monday,
В этой связи я намерен провести заседание Комитета полного состава в понедельник,
The Panel also directed the secretariat to hold a meeting between the Panel's expert consultants
Группа также поручила секретариату провести совещание между экспертами- консультантами Группы
You probably want to highlight this event from others and to hold a meeting in an unusual way!
Вам наверняка хочется выделить это событие из остальных и провести встречу необычным путем!
With regard to the Cooperation Agreement, it has been proposed to hold a meeting between relevant division/units of OAU and UNHCR to review
В связи с Соглашением о сотрудничестве предлагалось провести заседание с участием представителей соответствующих отделов/ групп ОАЕ
The Conference notes with appreciation the Secretary-General's initiative to hold a meeting with actors in development to advise him.
Конференция с удовлетворением отмечает инициативу Генерального секретаря провести совещание с участниками процесса развития для получения от них консультаций.
By 1:30 pm, around 1,000 monks had congregated inside to hold a meeting while outside a large crowd of pro-Buddhist students had formed a human barrier around it.
В 13: 30 около тысячи монахов провели собрание внутри пагоды, в то время как снаружи храм окружала толпа студентов- буддистов.
State-of-the-art meeting and banquet facilities are available should anyone wish to hold a meeting or personal event in the hotel.
О состоянии современной встреч и банкетов доступны кто-то должен, пожелает провести встречу или личным событием в отеле.
The working group was requested by the Preparatory Committee to hold a meeting on 27 November 2008
Подготовительный комитет предложил Рабочей группе провести заседание 27 ноября 2008 года
There were plans to hold a meeting in 2009 with the Legal Advisers of international organizations within the United Nations system.
В 2009 году планируется провести совещание юрисконсультов международных организаций системы Организации Объединенных Наций.
In this context, we welcome the offer to hold a meeting next year in Belgium
В этом контексте мы приветствуем предложение о проведении заседания в Бельгии в следующем году
The Mission welcomes the Government of Indonesia's willingness to hold a meeting of the Joint Border Commission in November.
Миссия приветствует готовность правительства Индонезии провести заседание Совместной пограничной комиссии в ноябре.
GRSG agreed to hold a meeting of the informal group in conjunction with the next session of GRSG Monday morning.
GRSG решила провести совещание неофициальной группы во время проведения следующей сессии GRSG первая половина дня в понедельник.
The first and more important infringement took place by the city government officials who delayed with replying to the request for a permission to hold a meeting.
Первое и более серьезное нарушение было совершено должностными лицами правительства города, которые затягивали выдачу разрешения на проведение собрания.
Kenya planned to hold a meeting of Governments and NGOs to devise
Кения планирует провести совещание с участием представителей правительств
Mr. Sollund clarified that he planned to hold a meeting in the first half of 2014,
гн Соллунн уточнил, что он собирается провести заседание в первой половине 2014 года,
In April 1994, at its forty-ninth session, the Commission decided to hold a meeting of experts to consider proposals to convene a possible European forum on sustainable industrial development.
В апреле 1994 года на своей сорок девятой сессии Комиссия решила провести совещание экспертов для рассмотрения предложений о возможном созыве европейского форума по устойчивому промышленному развитию.
But I also have the impression that many of us are questioning the determination of the Bureau or the Secretariat to hold a meeting on Wednesday.
Но у меня также возникло впечатление, что многие из нас ставят под сомнение готовность членов Бюро или Секретариата провести заседание в среду.
They also stated that they were inviting the rapporteurs on chicken meat to hold a meeting in Moscow in April
Делегация также заявила, что она предлагает докладчикам по курятине провести совещание в Москве в апреле
The Special Committee reminds the United Nations Secretariat of the latter's offer to hold a meeting with Member States to examine this issue.
Специальный комитет напоминает Секретариату Организации Объединенных Наций о предложении последнего провести совещание с государствами- членами для рассмотрения этого вопроса.
Результатов: 164, Время: 0.1186

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский