ПРОВЕСТИ ВСТРЕЧУ - перевод на Английском

meet
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
hold a meeting
провести совещание
провести заседание
провести встречу
to hold a summit
провести встречу
провести встречу на высшем уровне
to host a meeting
провести совещание
принять у себя совещание
организовать совещание
провести встречу
convene a meeting
созвать совещание
созвать заседание
провести встречу
организовать совещание
провести заседание
организовать встречу
созвать собрание
о созыве заседания
to conduct a meeting

Примеры использования Провести встречу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
командующим вооруженными силами трех сторон надлежит незамедлительно провести встречу в аэропорту Сараево под эгидой Организации Объединенных Наций.
reinforce this directive, the commanders of the three military forces should meet immediately at Sarajevo Airport under the chairmanship of the United Nations.
Хорватии и Сербии провести встречу в целях избежания катастрофического развития событий.
Croatia and Serbia meet with a view to avoiding catastrophic developments.
Участники Нумейского соглашения договорились провести встречу во втором полугодии 2014 года,
All the Nouméa Accord partners agreed to meet in the second half of 2014,
Я хотел бы внести предложение провести встречу видных деятелей в целях изучения средств укрепления потенциала превентивной дипломатии Организации.
I should like to propose that a meeting of eminent persons be convened to explore means of enhancing the Organization's preventive diplomacy capability.
До созыва Конференции по оказанию гуманитарной помощи СНА предлагал провести встречу сомалийцев в Могадишо в целях национального примирения в течение первой половины января 1994 года.
Prior to the convening of the Humanitarian Conference, SNA proposed to convene a meeting of Somalis at Mogadishu for national reconciliation during the first part of January 1994.
Постоянный форум постановляет провести встречу четырех своих членов с Межучрежденческой группой поддержки( МУГП)
The Forum decides to hold a meeting of four of its members with the Inter-Agency Support Group(IASG)
Однако оппозиция готова провести встречу в столице любого другого члена СНГ без исключения.
The opposition was, however, ready to meet in any other capital of a member of CIS, without exception.
поможет Вам провести встречу в максимально работоспособной атмосфере,
will help you to meet in a perfect working atmosphere,
В свете своих контактов со сторонами Сопредседатели пригласили их провести встречу на английском военном корабле" Инвинсибл" в Адриатическом море 20 сентября 1993 года.
In the light of their contacts with the parties, the Co-Chairmen invited them to a meeting aboard HMS Invincible in the Adriatic Sea, on 20 September 1993.
Например, в ближайшие недели эти две территории планируют провести встречу по вопросам обеспечения готовности к стихийным бедствиям в целях налаживания более эффективной коммуникации.
For example, the two Territories were planning to hold a meeting in the coming weeks on natural disaster preparedness with a view to organizing a more effective system of communications.
Как сообщается, эти аресты были произведены в связи с попытками провести встречу До Аунг Сан Су Чжи в Маянгонском районном отделении НЛД в предместьях Янгона.
The arrests allegedly occurred following attempts to hold a meeting with Daw Aung San Suu Kyi at the NLD Mayangone township office on the outskirts of Yangon.
Во исполнение резолюции 1309( 2000) Совета Безопасности сторонам было предложено провести встречу в Берлине 28 сентября 2000 года под эгидой моего Личного посланника.
Pursuant to Security Council resolution 1309(2000), the parties were invited to meet in Berlin on 28 September 2000, under the auspices of my Personal Envoy.
Мы в быстрые сроки подберем Вам дипломированного переводчика, который поможет провести встречу с иностранным партнером,
If you need an interpreter in Kiev, we will promptly provide you with a certified interpreter who will help you to hold a meeting with overseas partners successfully,
В ближайшее время предполагается провести встречу президентов Гамбии,
A meeting of the Presidents of the Gambia, Guinea-Bissau and Senegal to discuss
Приветствуя гостей, руководитель парламента назвал важной инициативу премьер- министра провести встречу с представителями законодательной власти НКР в рамках визита в Арцах.
Welcoming the guests the NA President highlighted the Prime Minister's initiative within the framework of his visit to meet with the legislative body.
Грузинская сторона вновь повторила свою готовность провести встречу высшего руководства обеих сторон без предварительных условий.
The Georgian side once again reiterated its readiness for a meeting between the highest leaders of both sides, without preconditions.
Было предложено провести встречу с представителями синагоги на Маккуори- стрит, чтобы объединить усилия для покупки земли для синагоги, которая будет служить всему сообществу.
It was suggested a meeting be held with the Macquarie Street Synagogue to unite in purchasing the land for a synagogue to serve the whole community.
В целях установления сотрудничества основатели TV net планируют провести встречу с представителями этих организаций в ближайшем будущем.
To initiate cooperation TV Net founders are planning to meet with the representatives of the aforementioned organizations.
Тренер хочет провести встречу команды, но не думаю, что это был кто-то из Акул.
Coach wants a team meeting, but I don't think it was someone on the Sharks.
Эта комиссия 24 марта должна была провести встречу в пограничной зоне для обсуждения программы своей будущей работы.
This body was scheduled to meet at the border on 24 March to discuss its future programme of work.
Результатов: 202, Время: 0.0571

Провести встречу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский