HOLD A MEETING - перевод на Русском

[həʊld ə 'miːtiŋ]
[həʊld ə 'miːtiŋ]
провести совещание
meet
to convene a meeting
hold a meeting
to host the meeting
to have a meeting
to conduct the meeting
to schedule a meeting
to organize a meeting
провести заседание
meet
holding a meeting
to convene a meeting
have a meeting
be convened
провести встречу
meet
hold a meeting
to hold a summit
to host a meeting
convene a meeting
to conduct a meeting

Примеры использования Hold a meeting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ayatollah Boroujerdi wrote an open letter dated 29 April 2009 to the United Nations Secretary-General requesting that international experts hold a meeting on the Islamic Republic of Iran, in an effort to assist the Iranian people to hold an open referendum.
29 апреля 2009 года аятолла Боруджерди направил открытое письмо в адрес Генерального секретаря Организации Объединенных Наций с просьбой о том, чтобы международные эксперты провели совещание с Исламской Республикой Иран для оказания помощи иранскому народу в проведении открытого референдума.
at the same time hold a meeting with students of Demirel University.
и заодно проведет встречу со студентами у ниверситета им.
held in Yenakievo and hold a meeting with activists of the Donetsk region state administration.
а также проведет совещание с активом Донецкой области в облгосадминистрации.
However, if we hold a meeting-- we already held a conference in Tehran,
Между тем, если мы проводим совещание,- а мы уже провели конференцию в Тегеране, где мы обсуждали проблему ядерного разоружения
a VIP-hall in which you can hold a meeting, weddings, birthday,
в которых Вы можете провести собрание, свадьбы, день рождения,
I thought we could hold a meeting every Wednesday to give everyone the opportunity to propose new ideas about the day-to-day running of the school.
что мы могли бы организовывать встречи каждую среду, чтобы каждому представилась возможность высказать новые идеи, касающиеся повседневной жизни школы.
The majority of Governments suggested that the preparatory committee should hold a meeting of one week's duration,
Правительства большинства стран предлагали, чтобы заседания подготовительного комитета длились одну неделю,
The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations, on an urgent basis, hold a meeting of experts from Member States to review current United Nations peacekeeping publications with a view to prioritizing their translation for use by personnel in United Nations peacekeeping missions.
Специальный комитет просит Департамент операций по поддержанию мира срочно провести совещание экспертов из государств- членов для обзора нынешних публикаций Организации Объединенных Наций по вопросам поддержания мира, чтобы определить, какие из них должны быть переведены в первую очередь для их использования миротворческим персоналом в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
that the Committee would then hold a meeting, possibly preceded by a written commenting process, to discuss both
затем Комитет будет проводить совещание, которому, возможно, будет предшествовать процесс направления письменных замечаний,
suggested that the Committee should hold a meeting of its working group to undertake a broad consideration of its methods of work, taking into account the current financial crisis of the United Nations
предлагает, чтобы Комитет провел заседание своей рабочей группы для широкого обсуждения вопроса о методах своей работы с учетом нынешнего финансового кризиса Организации Объединенных Наций
Hold a meeting on the Reciprocal Payments
Провести совещание по Соглашению о взаимных платежах
it was concluded that the working group should hold a meeting before the end of May this year
по которому было принято решение о том, что рабочей группе следует провести совещание до конца мая этого года,
Other Syrian opposition leaders held a meeting in Madrid on 20 May.
Лидеры других групп сирийской оппозиции провели совещание 20 мая в Мадриде.
After this, the parties held a meeting to resolve the question of humidity.
После этого для решения проблемы влажности стороны провели совещание.
The following day, the Speaker held a meeting with members of Parliament in Mogadishu.
На следующий день спикер провел встречу с членами парламента в Могадишо.
On 18 June 2010, the Working Group held a meeting to adopt its programme of work.
Июня 2010 года Рабочая группа провела заседание, посвященное утверждению ее программы работы.
Then the President held a meeting with representatives of the creative intelligentsia of the republic.
Далее Президент Татарстана провел встречу с представителями творческой интеллигенции республики.
Finally, at its eighteenth session, the Subcommittee held a meeting with the NPMs of France and Ecuador.
Наконец, на восемнадцатой сессии Подкомитет провел встречу с НПМ Франции и Эквадора.
Prime Minister of Kazakhstan, held a meeting on this incident on Monday.
Бакытжан Сагинтаев провел совещание по данному происшествию.
Then the Minister held a meeting in connection with the creation of Mingachevir High Technology Park.
Затем министр провел встречу в связи с созданием Мингячевирского парка высоких технологий.
Результатов: 42, Время: 0.0725

Hold a meeting на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский