TO IMMEDIATELY HALT - перевод на Русском

[tə i'miːdiətli hɔːlt]
[tə i'miːdiətli hɔːlt]
немедленно прекратить
immediately cease
immediately stop
for the immediate cessation
immediately end
cease forthwith
for an immediate halt
immediately halt
be discontinued immediately
immediately terminate
to desist forthwith
незамедлительно прекратить
immediately cease
to stop immediately
to end immediately
for an immediate cessation
immediately halt
for an immediate halt
for an immediate end
to cease forthwith
to halt forthwith
shall immediately discontinue
незамедлительно положить конец
for an immediate end
to put an end without delay
immediately put an end
immediately halt
immediately cease
immediately stop
to halt forthwith
немедленно положить конец
put an immediate end
to stop immediately
immediately put an end
cease immediately
to halt immediately
bring an immediate end
an immediate halt
to cease forthwith
put an immediate stop
безотлагательно прекратить
в незамедлительного прекращения

Примеры использования To immediately halt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ECOWAS called on all parties in the Ivorian crisis to immediately halt all hostilities.
ЭКОВАС призвали все стороны в ивуарийском кризисе незамедлительно прекратить все боевые действия.
outside Lebanon, to immediately halt all efforts to acquire or transfer weapons
в Ливане и за его пределами, немедленно прекратить предпринимать какие бы то ни было усилия в целях приобретения
To immediately halt construction work being carried out in Jabal Abu Ghneim
Немедленно прекратить строительные работы, проводимые в Джебель- Абу- Гнейме,
For this reason, I appeal once again to all parties and States to immediately halt all efforts to keep,
Поэтому я еще раз призываю все стороны и государства немедленно прекратить все усилия по сохранению,
the international community and to immediately halt this senseless confrontation.
международного сообщества и немедленно прекратить эту бессмысленную конфронтацию.
the political leadership and urged all parties there to immediately halt hostilities and commit to inclusive reconciliation.
настоятельно призывает все стороны немедленно прекратить боевые действия и продемонстрировать приверженность делу всеобъемлющего примирения.
reiterates its call to them to immediately halt such acts of violence,
вновь обращается к ним с призывом немедленно прекратить такие акты насилия,
called on that country to immediately halt violations and address the findings of the commission.
призывает эту страну немедленно прекратить нарушения и рассмотреть выводы комиссии.
The Committee urges the State party to take all necessary measures to immediately halt non-voluntary resettlement of nomadic herders from their traditional lands
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры по немедленному прекращению недобровольного переселения пастухов- кочевников с их исконных земель
Strongly urging them to immediately halt violations and abuses against children as called for in Security Council resolutions 1539(2004),
С настоятельным призывом к ним немедленно прекратить насилие и жестокое обращение в отношении детей, призыв к чему содержится в
I urge all parties in Mali to immediately halt grave violations against children,
Я настоятельно призываю все стороны в Мали немедленно прекратить серьезные нарушения прав детей
I also call on all Lebanese parties to immediately halt all efforts to rearm
Я также призываю все ливанские стороны незамедлительно прекратить все усилия, направленные на перевооружение
including those armed groups not engaged in the peace process, to immediately halt the recruitment and use of children in violation of applicable international law,
все стороны в конфликте, включая вооруженные группы, не вовлеченные в мирный процесс, немедленно прекратить вербовку и использование детей в нарушение применимого международного права
To immediately halt all human right violations relating to prison camps,
Немедленно положить конец всем нарушениям прав человека, связанным с лагерями для заключенных,
The Committee calls upon Côte d'Ivoire to immediately halt inter-ethnic violence
Комитет призывает Кот- д' Ивуар незамедлительно прекратить межэтническое насилие
the occupying Power, to immediately halt its military aggression
оккупирующую державу, немедленно прекратить свои агрессивные действия
We further request Israel to immediately halt its attacks and crimes against the Palestinians,
Мы также настоятельно требуем от Израиля незамедлительно прекратить совершаемые им нападения
abuses committed against children in Somalia, and calling upon all parties to immediately halt the recruitment and use of children, in violation of applicable international law, and to ensure their immediate release;
и призвав все стороны незамедлительно прекратить вербовку и использование детей в нарушение применимых норм международного права и обеспечить их немедленное освобождение;
They deplored the continuation of settlement activities in defiance of the unanimous international demands upon Israel to immediately halt this unlawful practice and abide by its
Они выразили сожаление по поводу продолжения деятельности по заселению вопреки единодушным требованиям международной общественности о том, чтобы Израиль немедленно прекратил эти незаконные действия
to take urgent steps to prevent all acts of violence against Palestinians and to immediately halt all settlement expansion
предпринять немедленные шаги для предотвращения всех актов насилия в отношении палестинцев и немедленно остановить все работы по расширению поселений
Результатов: 56, Время: 0.0698

To immediately halt на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский