TO IMPROVE THE PLANNING - перевод на Русском

[tə im'pruːv ðə 'plæniŋ]
[tə im'pruːv ðə 'plæniŋ]
улучшить планирование
improve the planning
better planning
to improve planning
to better plan
по совершенствованию планирования
to improve the planning
to improve planning
для улучшения планирования
to improve planning
for better planning
в целях повышения эффективности планирования

Примеры использования To improve the planning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the General Assembly to focus on relevant reform issues to improve the planning, budgeting, monitoring
Генеральной Ассамблее сосредоточиться на актуальных проблемах реформ в интересах усовершенствования планирования, составления бюджета,
need for transparent and system-wide communication coordination within the United Nations system in order to improve the planning, formulation and execution of development programmes to benefit the international community,
общесистемной координации коммуникации в рамках системы Организации Объединенных Наций в целях улучшения планирования, разработки и осуществления программ развития в интересах международного сообщества,
the environment had been set up in order to improve the planning and implementation of programmes.
области охраны здоровья и окружающей среды с целью улучшения планирования и осуществления программных мер.
non-governmental organizations to improve the planning and implementation of drug abuse prevention programmes.
неправительственных организаций в целях улучшения планирования и более эффективного осуществления программ профилактики наркомании.
assess the results of the health care system engaged in treating patients suffering from cancer, to improve the planning of costs and to monitor the curing, mortality
оценка результатов системы медико-санитарных услуг, направленных на лечение больных онкологическими заболеваниями, совершенствование планирования расходов и осуществление контроля над процессом лечения,
Thirdly, we believe-- and I am sure everyone will agree-- that it is of paramount importance to streamline the United Nations and to improve the planning and the servicing of meetings, which would make our work more focused and efficient and would greatly contribute to the process of revitalizing the General Assembly.
В-третьих, мы полагаем-- и, я уверен, все с этим согласны,-- что крайне важно упорядочить работу Организации Объединенных Наций и улучшить планирование и обслуживание заседаний, что сделало бы нашу работу более целенаправленной и эффективной и значительно способствовало бы процессу активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
accordingly the SCRUM is a methodology that aims to improve the planning of software projects whose premise is break the product into smaller pieces
соответственно СХВАТКИ входит методологию, которая призвана улучшить планирование проектов программного обеспечения, чья предпосылка разбить продукт на более мелкие куски
the Inspectors believe three main alternatives could be explored by the General Assembly to improve the planning, programming, budgeting,
практики ряда других организаций системы Организации Объединенных Наций Инспекторы считают, что для усовершенствования процесса планирования, разработки программ,
updating databases and for evaluating all aspects of peacekeeping operations in order to improve the planning, implementation and liquidation of future field operations.
оценку всех аспектов операций по поддержанию мира в целях совершенствования планирования, осуществления и свертывания будущих полевых операций.
recommends the enhancement of effective partnership with the African Union to improve the planning, deployment and management of African peacekeeping operations.
рекомендует расширять масштабы действенного партнерства с Африканским союзом в целях повышения эффективности планирования и развертывания миротворческих операций африканских стран, а также управления ими.
The Special Committee stresses the need to improve the planning, communications and interaction regarding existing platforms for consultations with the troop-
Специальный комитет подчеркивает необходимость улучшения планирования, связи и взаимодействия между существующими платформами для консультаций между странами,
including ways to improve the planning, conduct, support and management of peacekeeping operations,
связанным с поддержанием мира, включая совершенствование планирования, проведения и поддержки операций по поддержанию мира
is working with mission public information components to improve the planning of all communications programmes,
взаимодействует с компонентами миссий, занимающимися вопросами общественной информации, с целью улучшить планирование всех коммуникационных программ,
With a view to improving the planning, programming and budgeting exercise, the Secretary-General should ensure
В целях совершенствования планирования, программирования и составления бюджетов Генеральному секретарю следует обеспечивать,
With a view to improving the planning, programming and budgeting exercise,
С целью совершенствования процесса планирования, составления программ
materials for peacekeeping personnel with a view to improving the planning, management, support
материалов для миротворческого персонала в целях совершенствования планирования, управления, поддержки
His delegation therefore hoped that the UNIDO Exchange programme would contribute to improving the planning, implementation and follow-up of the Organization's technical cooperation programmes
Его делегация надеется, что программа обменов ЮНИДО будет спо- собствовать улучшению планирования и осущест- вления программ технического сотрудничества
with an eye to improving the planning and evaluation of future diabetes reduction strategies.
при этом не упускается из виду улучшение планирования и оценки политики по снижению заболеваемости диабетом в будущем.
materials for peacekeeping personnel with a view to improving the planning, management, support
материалов для миротворческого персонала в целях совершенствования планирования, управления, поддержки
materials for peacekeeping personnel with a view to improving the planning, management, support
материалов для миротворческого персонала в целях совершенствования процессов планирования операций по поддержанию мира,
Результатов: 43, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский