improve the useenhance the useto improve the utilizationmore efficient useto improve the efficiency of the useenhance the effective usepromote efficient use
more efficient useefficiencyimproved utilizationincreased efficiency in the useefficiency improvementsto enhance efficiency in the useimproving efficiency in the useincreasing the effective useenhancing the utilization
для более использования
to increase the useto improve the useto increase relianceto exploit moreto better utilizeto better exploitto better use
в расширении использования
in expanding the usein increasing the usein promoting the useto improve the use
Примеры использования
To improve the use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The President of Belarus issued decree No. 60“On Measures to Improve the Use of the National Segment of the Internet” in 2010.
В 2010 году президент издал указ 60« О мерах по совершенствованию использования национального сегмента сети Интернет».
Ms. Colombo(Argentina) said that the aim of the National Council for Social Policy Coordination was to improve the use of resources and coordinate government actions.
Гжа Коломбо( Аргентина) говорит, что задача Национального совета по вопросам координации социальной политики заключается в обеспечении лучшего использования ресурсов и в координации действий правительства.
information dissemination as well as help to improve the use of indicators for efficient
межучрежденческого обмена опытом и распространения информации, а также позволит усовершенствовать использование показателей эффективного
UNFPA agreed with the Board's recommendation to improve the use of the inventory management system module Channel to ensure full utilization of the system in keeping track of inventories in its field offices,
ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии улучшить использование модуля" Channel" системы управления запасами для обеспечения всестороннего использования системы для учета запасов в его отделениях на местах
It was suggested that recommendations be prepared on how to improve the use of EITs in public consultations,
Было предложено подготовить рекомендацию о том, как улучшить использование ЭСИ при проведении консультаций с общественностью,
Finally, the study suggests options for the future, both to improve the use of existing human rights norms
И наконец, в исследовании предлагаются возможные варианты на будущее как по улучшению использования существующих норм и механизмов в области
To improve the use of national assessments in policymaking, UNEP
Для совершенствования использования национальных оценок при проведении политики ЮНЕП
The goals of the project are to promote effective management of migration by developing relevant policies on the basis of quality factual data and to improve the use and dissemination among stakeholders of existing data on migratory movements.
Цель данного проекта состоит в том, чтобы способствовать эффективному управлению миграцией путем развития релевантных политик на основе качественных фактических данных, улучшить использование и распространение существующей информации о миграционных перемещениях среди заинтересованных лиц.
The workshop reaffirmed the need on future work on developing a common definition for labour migration across the region and development of a handbook to improve the use of administrative data
На семинаре была подтверждена потребность в дальнейшей работе по разработке единого определения трудовой миграции по всему региону и инструкции по улучшению использования административных данных
Elements of their decision included, inter alia, not to build a new highway but rather to improve the use of existing transport facilities
recommendations inspired by the contents of the Declaration must be given to minorities to enable them to improve the use of the Declaration in their interaction with national
необходимо предоставить предусмотренные Декларацией инструменты, ресурсы и рекомендации, с тем чтобы они могли улучшить использование Декларации при взаимодействии с национальными
OIOS noted that various initiatives are under way to improve the use of the Galaxy system,
respond to disasters and to improve the use of emergency standby capacities under United Nations auspices for rapid response to humanitarian emergencies.
реагированию на них, а также улучшать использование чрезвычайных резервных потенциалов под эгидой Организации Объединенных Наций в случае чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
equipment and maintenance of facilities, and that, in order to improve the use of data and observations, people should be retrained to
техническом обслуживании объектов и что в целях оптимизации использования данных и наблюдений следует проводить профессиональную переподготовку персонала,
As a result of these discussions, an internal process is currently under way to improve the use and efficacy of these cooperation agreements,
В результате этих дискуссий в настоящее время проводится внутренний процесс улучшения использования и повышения результативности таких соглашений о сотрудничестве,
Another important initiative focuses on enhancing the data dissemination infrastructure of national statistics systems in an effort to improve the use of data for evidence-based policy design
Другая важная инициатива направлена на совершенствование инфраструктуры распространения данных национальных статистических систем в целях улучшения использования статистических данных для разработки политики
The objectives are to improve the use of available disability data by making them more accessible to a wide set of users
Целями этой работы являются улучшение использования имеющихся данных по проблеме инвалидности путем расширения доступа к ним для широкого круга пользователей
The Committee calls upon the Government to make efforts to improve the use of contraceptive methods,
Комитет призывает правительство приложить усилия к расширению использования противозачаточных средств,
Supports the intention of the Secretary-General to improve the use of means placed at his disposal
Поддерживает намерение Генерального секретаря лучше использовать предоставленные в его распоряжение
Objective of the Organization: To improve the use of statistics for evidence-based decision-making and to develop
Цель Организации: совершенствовать использование статистических данных для принятия обоснованных решений
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文