TO INFORM MEMBERS - перевод на Русском

[tə in'fɔːm 'membəz]
[tə in'fɔːm 'membəz]
информировать членов
inform members
brief members
to update the members
сообщить членам
to inform members
to let members
проинформировать членов
to inform members
to brief members
информировать делегатов о
to inform members
keep delegates informed of
to inform representatives
сообщить делегатам
to inform members
to advise representatives
to inform delegations
проинформировать делегатов о
to inform members
to inform delegates
to inform representatives
уведомить членов
to inform members
сообщить присутствующим
to inform members
информировать присутствующих о
to inform members
проинформировать присутствующих о
to inform members
уведомить делегатов о
проинформировать представителей о
известить членов

Примеры использования To inform members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President: I should like to inform members that there will be no plenary meetings tomorrow, Thursday, 11 December.
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы информировать делегатов о том, что завтра, в четверг 11 декабря, пленарных заседаний не будет.
I should like to inform members that, at the request of the sponsors,
Я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи о том, что, по просьбе авторов,
The President: I would like to inform members that the General Assembly will consider the other reports of the Fifth Committee on Wednesday,
Председатель( говорит по-английски): Я хотела бы проинформировать делегатов о том, что Генеральная Ассамблея рассмотрит другие доклады Пятого комитета в среду, 4 апреля 2007 года,
The President: I should like to inform members that there still remain 26 speakers on the list for this afternoon.
Председатель( говорит поанглийски): Я хотела бы сообщить делегатам, что в списке ораторов на сегодняшнее дневное заседание еще остается 26 человек.
I would like to inform members that the sponsor of the amendment contained in document A/60/L.35 has withdrawn the amendment.
я хотел бы сообщить присутствующим, что авторы поправки, которая содержится в документе А/ 60/ L. 35, сняли ее.
I should now like to inform members that the following States have been nominated by the Economic and Social Council.
Я хотел бы уведомить делегатов о том, что Экономический и Социальный Совет выдвинул кандидатуры следующих государств.
I would like to inform members that a draft resolution on this item will be submitted at a later date.
Я хотел бы сообщить членам, что проект резолюции по этому пункту будет представлен на более позднем этапе.
I should like to inform Members that the Assembly will consider draft resolutions to be submitted under agenda item 40 at a later date, which will be announced in the Journal.
Я хотел бы информировать членов Ассамблеи, что Ассамблея рассмотрит проект резолюции, представленный в пункте 40 повестки дня, позднее, о чем будет объявлено в" Журнале.
I should like to inform members that the item entitled"Andean Zone of Peace" becomes item 161 on the agenda of the current session.
Я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи о том, что пункт, озаглавленный<< Андская зона мира>>, становится пунктом 161 повестки дня нынешней сессии.
I should like to inform members that this additional sub-item becomes sub-item(g)
Я хотел бы информировать делегатов о том, что этот дополнительный подпункт становится подпунктом( g)
I should like to inform members that action on any draft resolutions to be submitted under agenda item 161 will be taken at a later date, to be announced.
Я хотел бы проинформировать делегатов о том, что решение по любым проектам резолюций, представленным в соответствии с пунктом 161 повестки дня, будет принято позднее- дата будет объявлена дополнительно.
I should also like to inform members that on Wednesday, 20 December,
Я также хотел бы сообщить делегатам о том, что в среду, 20 декабря,
The President: I should like to inform members of some changes in and additions to the programme of work of the General Assembly contained in document A/INF/52/3.
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы сообщить присутствующим о некоторых изменениях и дополнениях в программу работы Генеральной Ассамблеи, которая содержится в документе A/ INF/ 52/ 3.
I should like to inform members that the Inter-Parliamentary Union has requested to make a statement in the debate in plenary meeting at this special session.
Я хотел бы сообщить членам Ассамблеи, что Межпарламентский союз обратился с просьбой выступить с заявлением в ходе прений на пленарном заседании нынешней специальной сессии.
The CHAIRMAN said that it was his sad duty to inform members that their colleague, Mr. János Fodor, had died during the previous weekend.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что ему выпала печальная обязанность известить членов Комитета о том, что их коллега гн Янош Федор скончался в прошлые выходные.
The President: I would like to inform members of some revisions to the programme of work of the General Assembly.
Председатель( говорит по-английски): Мне хотелось бы информировать членов Генеральной Ассамблеи о некоторых изменениях в ее программе работы.
I should like to inform members that the new sub-item becomes sub-item(c)
Я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи о том, что новый подпункт становится подпунктом( с)
I should like to inform members that this additional sub-item becomes sub-item(c)
Я хотел бы информировать делегатов о том, что этот новый подпункт становится подпунктом( с)
I should like to inform members that the reports of the First Committee will be taken up on Tuesday,
Я хотел бы проинформировать делегатов о том, что доклады Первого комитета будут рассмотрены во вторник,
In connection with this matter, I should like to inform members that there are already more than 50 speakers inscribed on my list.
В связи с этим я хотел бы сообщить делегатам, что, согласно имеющемуся у меня списку ораторов по этому вопросу, пожелали выступить уже более 50 представителей.
Результатов: 623, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский