TO INTEGRATE GENDER - перевод на Русском

[tə 'intigreit 'dʒendər]
[tə 'intigreit 'dʒendər]
включить гендерные
to include gender
to integrate gender
to incorporate gender
to include gender-responsive
интеграции гендерных
integrating gender
of the integration of gender
по учету гендерной проблематики
on gender mainstreaming
to mainstream gender
to mainstream a gender perspective
to incorporate gender perspectives
to integrate gender perspectives
gender concerns
интегрировать гендерные
to integrate gender
включение гендерной проблематики
gender mainstreaming
mainstreaming a gender perspective
incorporation of a gender perspective
integration of gender perspectives
inclusion of a gender perspective
integrating a gender perspective
incorporating gender perspectives
include gender
integration of gender concerns
внедрить гендерный
по интеграции гендерных аспектов
gender mainstreaming
to integrate gender
для обеспечения учета гендерных аспектов
for gender mainstreaming
to integrate gender

Примеры использования To integrate gender на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
How to integrate gender equality and social equity in national evaluation policies and systems.
справедливого развития: интеграция вопросов гендерного равенства и социальной справедливости в национальные политики и системы оценки.
such as that in Ghana, to integrate gender equality into national policies on food and agriculture.
развернула работу по интеграции вопросов гендерного равенства в национальную политику в области продовольствия и сельского хозяйства.
Theme experts play a crucial role in persuading donor governments to integrate gender into national development plans
Эксперты в данной области играют ключевую роль в том, чтобы убедить правительства стран- доноров учитывать гендерную проблематику в национальных планах развития
pupils' mothers' associations to enable them better to integrate gender into their daily lives.
матерей учеников, что позволит им эффективнее включать гендерные вопросы в свою каждодневную деятельность.
The Commission on Human Rights has recommended to the human rights treaty bodies to integrate gender.
Комиссия по правам человека рекомендовала договорным органам по правам человека учитывать гендерную проблематику.
Urge the World Summit on the Information Society to integrate gender perspectives in every facet of the Summit and to take account of the contribution of
Настоятельно призвать Всемирную встречу на высшем уровне по информационному обществу включить гендерные перспективы во все аспекты работы встречи
In its agreed conclusions on the theme, the Commission urged the participation at the World Summit to integrate gender perspectives to every facet of the Summit, and to take into account the Commission's recommendations.
В своих согласованных выводах по этой теме Комиссия настоятельно призвала участников Всемирной встречи на высшем уровне включить гендерные перспективы во все аспекты работы встречи и принять во внимание рекомендации Комиссии.
mitigation actions, to integrate gender perspectives into climate change policies
предотвращению изменения климата, интеграции гендерных перспектив в политику предотвращения изменения климата
An evaluation of a project to integrate gender in reproductive health interventions found that the project had promoted the development of a new partnership on reproductive rights between UNFPA,
В результате проведения оценки проекта по учету гендерной проблематики в рамках деятельности по обеспечению репродуктивного здоровья было установлено, что данный проект способствовал
The Committee also calls upon the Government to introduce affirmative action to increase the appointment of women to academic posts at all levels and to integrate gender studies and feminist research in university curricula
Комитет также призывает правительство принять меры позитивной дискриминации, с тем чтобы добиться увеличения числа женщин на академических постах всех уровней, и включить гендерные и феминистские исследования в программы университетов
National and local governments therefore need to integrate gender issues into their policymaking and decision-making
Поэтому национальным и местным правительствам необходимо интегрировать гендерные вопросы в их процессы формирования политики
NZAID also aims to work with the Government to integrate gender considerations into other NZAID projects,
НЗАИД намерено совместно с правительством внедрить гендерный подход и в другие свои проекты, например в проекты
NZAID also aims to work with the Government to integrate gender considerations into other NZAID projects for example the Outer Islands Water Supply project,
НЗАИД также намерено совместно с правительством внедрить гендерный подход и в другие свои проекты, например в проект водоснабжения Внешних островов, проект развития Островов Кука
Calls upon the United Nations system to provide adequate resources for operational activities in order to support developing countries in their efforts to integrate gender concerns into national programmes
Призывает систему Организации Объединенных Наций обеспечить надлежащие ресурсы для оперативных мероприятий в целях поддержки развивающихся стран в их усилиях по интеграции гендерных аспектов в национальные программы
Tajikistan participated in the workshop and helped to develop a checklist to integrate gender into needs assessments
которые помогли подготовить контрольный перечень вопросов для обеспечения учета гендерных аспектов при оценке потребностей
Tajikistan participated in the workshop and developed a checklist to integrate gender into needs assessments
подготовили контрольный перечень вопросов для обеспечения учета гендерных аспектов при оценке потребностей
Ms. Ferrer said it was evident from the report that the South African Government was determined to integrate gender considerations into all its official policies
Гжа Феррер говорит, что из доклада явствует, что правительство Южной Африки преисполнено решимости включить гендерную перспективу в свои официальные стратегии
to generate gender-disaggregated data, there is a need to integrate gender analysis much more systematically and purposefully in its support of poverty reduction.
разбивкой по признаку пола, ей необходимо гораздо более систематически и целенаправленно внедрять гендерный анализ в своей деятельности по поддержке сокращения масштабов нищеты.
Many delegations recognized the need to integrate gender into all aspects of the organization's work,
Многие делегации признали необходимость интеграции гендерной проблематики во все аспекты работы организации
The organization sought to integrate gender concerns into policies
Организация стремится учесть гендерные соображения в стратегиях
Результатов: 72, Время: 0.1181

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский