TO INTEGRATE GENDER PERSPECTIVES - перевод на Русском

[tə 'intigreit 'dʒendər pə'spektivz]
[tə 'intigreit 'dʒendər pə'spektivz]
интеграции гендерных аспектов
integration of gender
to integrate gender perspectives
integration of a gender perspective
gender mainstreaming
по учету гендерной проблематики
on gender mainstreaming
to mainstream gender
to mainstream a gender perspective
to incorporate gender perspectives
to integrate gender perspectives
gender concerns
включать гендерные аспекты
to integrate a gender perspective
to incorporate a gender perspective
to mainstream gender
to include a gender perspective
включить гендерные перспективы
включения гендерной проблематики
gender mainstreaming
incorporation of gender perspectives
incorporates a gender perspective
integration of gender perspective
on gender mainstreaming
integrating a gender perspective
incorporation of gender issues
integration of gender issues

Примеры использования To integrate gender perspectives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its agreed conclusions on the theme, the Commission urged the participation at the World Summit to integrate gender perspectives to every facet of the Summit, and to take into account the Commission's recommendations.
В своих согласованных выводах по этой теме Комиссия настоятельно призвала участников Всемирной встречи на высшем уровне включить гендерные перспективы во все аспекты работы встречи и принять во внимание рекомендации Комиссии.
demonstrated the need to integrate gender perspectives in the post-2015 development agenda.
продемонстрировало необходимость включения гендерной проблематики в повестку дня после 2015 года.
Social Council had continued efforts to integrate gender perspectives into its work, there was a need for more systematic attention to gender perspectives by functional commissions, including through increased
Социальный Совет продолжал принимать меры по включению гендерной проблематики в свою работу, тем не менее сохраняется необходимость более систематического подхода к гендерным вопросам со стороны функциональных комиссий,
In addition to enhancing the ability of entities to integrate gender perspectives into their work, the Network has played a catalytic role in supporting attention to gender perspectives in intergovernmental processes relating to the preparation
Помимо укрепления способности подразделений учитывать гендерную проблематику в своей работе Сеть играет каталитическую роль в привлечении внимания к гендерной проблематике в контексте межправительственных процессов, касающихся подготовки крупных конференций
Take further measures to integrate gender perspectives into their respective sector areas,
Принять дальнейшие меры для учета гендерной проблематики в их соответствующих секторальных областях,
the Beijing Declaration and Platform for Action to the implementation of the Millennium Declaration and to integrate gender perspectives in his preparations, including reports, for the review of the Millennium Declaration;
Платформы действий в дело осуществления Декларации тысячелетия и учитывать гендерную проблематику, когда он будет готовиться к обзору хода осуществления Декларации тысячелетия, в том числе при подготовке докладов;
enhance efforts to integrate gender perspectives and incorporate gender-sensitive programmes in their implementation of the Durban Programme of Action.
активизировать усилия по учету гендерной проблематики и включать программы, направленные на решение гендерных проблем, в свои программы по осуществлению Дурбанской программы действий.
The Security Council reaffirms its commitment to integrate gender perspectives into the terms of reference of Security Council visits
Совет Безопасности подтверждает свою приверженность учету гендерной проблематики в рамках визитов и миссий Совета Безопасности
Social Council and especially its functional commissions to intensify efforts to integrate gender perspectives into their work, noting in particular the lack of progress by the Commission on Crime Prevention
особенно к его функциональным комиссиям с настоятельным призывом активизировать усилия по обеспечению учета гендерной проблематики в их работе, отметив, в частности, отсутствие прогресса, достигнутого Комиссией по предупреждению преступности
the Beijing Declaration and Platform for Action to the implementation of the Millennium Declaration and to integrate gender perspectives in his preparations, including reports, for the review of the Millennium Declaration;
Платформы действий в дело осуществления Декларации тысячелетия и учитывать гендерную проблематику при его подготовке к обзору хода осуществления Декларации тысячелетия, в том числе при подготовке докладов;
the Assembly could call on the Secretary-General to integrate gender perspectives in reporting to the Assembly.
Ассамблея могла бы призвать Генерального секретаря учитывать гендерную проблематику в докладах Ассамблее.
the first meeting and consider further strategies required to integrate gender perspectives into United Nations human rights activities.
рассмотреть дальнейшие стратегии, необходимые для включения гендерной проблематики в деятельность Организации Объединенных Наций в области прав человека.
The Council also requests the Secretary-General to provide systematic training of all staff in peacekeeping operations on gender perspectives, and to integrate gender perspectives into all standard operating procedures,
Совет также просит Генерального секретаря организовать систематическую профессиональную подготовку всего персонала операций по поддержанию мира по гендерным вопросам и обеспечить учет гендерной проблематики при разработке всех постоянно действующих инструкций,
mitigation actions, to integrate gender perspectives into climate change policies
предотвращению изменения климата, интеграции гендерных перспектив в политику предотвращения изменения климата
Also calls for steps to integrate gender perspectives in human resources development,
Призывает также принять меры по интеграции гендерных аспектов в развитие людских ресурсов,
To raise awareness on the need to integrate gender perspectives in the legislative process, Mexico's Centre for Studies for the Advancement of Women
Для повышения информированности о необходимости включения гендерной проблематики в законодательный процесс Исследовательский центр по улучшению положения женщин
the empowerment of women, to integrate gender perspectives in the preparations for and outcome of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Qatar in 2008.
возможностей женщин учитывать гендерную проблематику в рамках подготовки к Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса, которая состоится в Катаре в 2008 году, и обеспечить ее отражение в итоговом документе этой конференции.
to provide systematic training on gender perspectives to all peacekeeping personnel; and to integrate gender perspectives into all standard operating procedures,
организация систематической подготовки по гендерной проблематике для всех сотрудников миротворческих миссий; и включение гендерных аспектов во все стандартные оперативные процедуры,
activities of human rights field presences to integrate gender perspectives and the human rights of women into human rights activities.
правозащитными отделениями на местах с целью интегрировать гендерные перспективы и права человека женщин в правозащитную деятельность.
future generations, taking into account the need to integrate gender perspectives, recognize and respect traditional knowledge,
будущих поколений с учетом необходимости учета гендерной проблематики, признания и уважения традиционных знаний,
Результатов: 57, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский