TO INTRODUCE CHANGES - перевод на Русском

[tə ˌintrə'djuːs 'tʃeindʒiz]
[tə ˌintrə'djuːs 'tʃeindʒiz]
внести изменения
amend
changes
to make changes
modify
amendments
modifications
revisions
revise
to adjust
to make adjustments
для внесения изменений
for changes
to amend
to modify
for amendments
for modification
for making modifications
revision
ввести изменения
to introduce changes
вносить изменения
make changes
to change
modify
amend
modifications
alter
to make amendments
to make alterations
revisions
make adjustments

Примеры использования To introduce changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
decision is formally issued, it becomes much more difficult to introduce changes.
после официального выпуска проекта резолюции или решения включить в него изменения гораздо труднее.
The expert from the Netherlands proposed to introduce changes in Figure 1.1 to take account of the new criteria for Classes 4
Эксперт из Нидерландов предложил внести изменения в рис. 1. 1 с целью учета новых критериев, установленых для классов 4
Any resolution that might be adopted on the matter should not be used to introduce changes to the recosting methodology,
Любое решение, которое может быть принято по данному вопросу не должно использоваться для внесения изменений в методику пересчета расходов,
It was also suggested to introduce changes into the RA Code"On Administrative Offences",
Было предложено внести изменения в Кодекс РА" Об административных правонарушениях",
which might not present itself again in the near future, to introduce changes to the pay and benefits system that would modernize the system
которая может не представиться вновь в ближайшем будущем, для внесения изменений в систему вознаграждения, пособий и льгот, которые обеспечат совершенствование системы
the Company has decided to introduce changes to the plan of Natalka project development
Компания приняла решение внести изменения в план развития проекта Наталка
implementation and evaluation, so as to introduce changes where necessary to counteract possible negative effects.
по мере необходимости вносить изменения с целью недопущения возможных негативных последствий.
Creation of an efficient navigation interface requires thorough planning since the earliest stages of website development because any attempts to introduce changes into the completed site structure practically inevitably will lead to confusion and broken links.
Навигационная структура сайта требует тщательного обдумывания с самых ранних стадий разработки, ведь при попытках внести изменения в уже готовую структуру сайта практически неизбежна путаница, появление« битых» ссылок.
also provides a way to introduce changes in an incremental manner.
в СНС новые тенденции, а также обеспечит возможность для последовательного внесения изменений.
implementation and evaluation so as to introduce changes where necessary to counteract possible negative effects.
по мере необходимости вносить изменения с целью недопущения возможных негативных последствий.
The former President of the General Assembly, Mr. d'Escoto Brockmann, had unsuccessfully attempted to introduce changes in that organ's structure
Бывший Председатель Генеральной Ассамблеи г-н д' Эското Брокман безуспешно пытался внести изменения в структуру и мандат этого органа,
they proposed to introduce changes to the bill to save the regional channels,
они предложили внести изменения в законопроект, чтобы сохранить региональные каналы,
the divergence of views on specific measures for further development did not allow the group to introduce changes which some Member States were expecting.
расхождение во взглядах в отношении принятия конкретных мер по его совершенствованию не позволило этой Группе внести изменения, которых ожидали некоторые государства- члены.
93.3 per cent of the respondents indicated a positive impact of the workshop on their intention to introduce changes in the orientation and/or process of their organizations' activities.
об эффективности этого семинара, 93, 3 процента респондентов указали, что участие в семинаре побудило их внести изменения в направленность деятельности и/ или ориентацию работы их организаций.
by the desire of its management to introduce changes and improvements based on the objective assessment
стремлением его руководства внести изменения и усовершенствования на основе объективной оценки
In order to introduce changes, severe penalties are being applied against private enterprises that do not comply with the Equal Employment Opportunity Act with respect to recruitment,
В целях внесения изменений используются жесткие штрафные санкции в отношении частных предприятий, которые не выполняют положения закона о равных возможностях, касающиеся трудоустройства, профессиональной подготовки,
At the same time, international negotiations for FDI liberalization have further stimulated countries to introduce changes unilaterally in their national laws,
В то же время международные переговоры по либерализации режима ПИИ еще больше подтолкнули страны к одностороннему внесению изменений в свои национальные законы еще до того,
However, recognizing that there would be a need to establish a comprehensive communications strategy and to introduce changes in payroll systems, it further proposed
Вместе с тем, признавая необходимость выработки комплексной стратегии в области коммуникаций и внесения изменений в систему выплаты заработной платы,
An appropriate moment to introduce changes to the macroeconomic policy framework might be during the preparations for EMU enlargement, not only to the east
Подходящий момент внесения изменений в рамки макроэкономической политики может представиться в ходе подготовки к расширению ЭВС не только на восток,
In 2002, the Ministry of Education had accepted the national Human Rights Commission's recommendations concerning the need to introduce changes in some textbooks in order to improve their treatment of human rights
В 2002 году министерство образования приняло к исполнению рекомендации Национальной комиссии по правам человека относительно необходимости внесения изменений в ряд учебных пособий, с тем чтобы в них лучше
Результатов: 66, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский