TO INTRODUCE DRAFT - перевод на Русском

[tə ˌintrə'djuːs drɑːft]
[tə ˌintrə'djuːs drɑːft]
представить проект
to introduce the draft
to submit the draft
represent the project
внести проект
to introduce a draft
to submit a draft
представление проектов
presentation of projects
submit draft
introduce draft
presenting projects
presenting draft
представить проекты
to introduce the draft
to submit the draft
represent the project
представит проект
to introduce the draft
to submit the draft
represent the project
представлять проект
to introduce the draft
to submit the draft
represent the project

Примеры использования To introduce draft на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Percaya(Indonesia): I have the honour to introduce draft resolution A/C.1/59/L.60, entitled"Improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee",
Гн Перкайя( Индонезия)( говорит поанглийски): Я имею честь представлять проект резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 60,
I open the floor for delegations wishing to make a general statement or wishing to introduce draft resolutions.
Я предоставляю слово делегациям, желающим выступить с общим заявлением или представить проекты резолюций.
I also have the honour to introduce draft resolution A/58/L.35, entitled"Emergency humanitarian assistance to Malawi.
Я имею также честь представить проект резолюции А/ 58/ L. 35, озаглавленный<< Чрезвычайная гуманитарная помощь Малави.
The Chairman(spoke in Spanish): I now call on the representative of Mali to introduce draft resolution A/C.1/59/L.21/Rev.1.
Председатель( говорит по-испански): Сейчас слово имеет представитель Мали, который представит проект резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 21/ Rev. 1.
I open the floor for delegations wishing to make a general statement or to introduce draft resolutions.
Я предоставляю слово делегациям, желающим выступить с общим заявлением или представить проекты резолюций.
Mr. Karem(Egypt): It gives me pleasure to introduce draft resolution A/C.1/49/L.16/Rev.1, which is the product of intensive consultations.
Г-н Карем( Египет)( говорит по-английски): Я рад представить проект резолюции A/ С. 1/ 49/ L. 16/ Rev. 1, который представляет собой итог напряженных консультаций.
The Chairman(spoke in Spanish): I call on the representative of Thailand to introduce draft resolution A/C.1/59/L.40/Rev.1.
Председатель( говорит по-испански): Слово имеет представитель Таиланда, который представит проект резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 40/ Rev. 1.
The floor is now open for delegations wishing to make general statements or to introduce draft resolutions.
Я предоставляю слово делегациям, желающим выступить с общими заявлениями или представить проекты резолюций.
Mr. Kadiri(Morocco)(spoke in French): I have the honour, on behalf of the Group of 77 and China, to introduce draft resolution A/58/L.36 entitled,"Report of the Committee for Development Policy.
Гн Кадири( Марокко)( говорит пофранцузски): От имени Группы 77 Китая я имею честь представить проект резолюции А/ 58/ L. 36, озаглавленный<< Доклад Комитета по политике в области развития.
The Chairman(interpretation from Spanish): I now call on the representative of Mexico to introduce draft resolution A/C.1/49/L.9/Rev.1.
Председатель( говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово представителю Мексики, который представит проект резолюции А/ С. 1/ 49/ L. 9/ Rev. 1.
on"Other disarmament measures and international security" and on"Regional disarmament and security", and to introduce draft resolutions under those clusters.
Региональное разоружение и безопасность>> и представить проекты резолюций по этим группам вопросов.
Mr. Dorani(Djibouti)(interpretation from French): On behalf of the delegation of Djibouti, I should like to introduce draft resolution A/50/L.33,“Assistance for the reconstruction and development of Djibouti”.
Г-н Дорани( Джибути)( говорит по-французски): От имени делегации Джибути я хотел бы представить проект резолюции А/ 50/ L. 33" Помощь в целях реконструкции и развития Джибути.
The Chairman(interpretation from Spanish): I call on the representative of Afghanistan to introduce draft resolution A/C.1/49/L.40, entitled“Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms”.
Председатель( говорит по-испански): Я предоставляю слово представителю Афганистана, который представит проект резолюции А/ С. 1/ 49/ L. 40 под названием" Меры по пресечению незаконных поставок и незаконного применения обычного оружия.
The Chairman: I would like to encourage delegations to introduce draft resolutions as early as possible.
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы просить делегации представить проекты резолюций как можно скорее.
It is my honour to introduce draft resolution A/54/L.37, on multilingualism, which was circulated on 1 December.
Мне предоставлена честь представить проект резолюции A/ 54/ L. 37 по вопросу о многоязычии, который был распространен 1 декабря.
The President(interpretation from French): I call on the representative of Brazil to introduce draft resolution A/49/L.18/Rev.1.
Председатель( говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Бразилии, который представит проект резолюции А/ 49/ L. 18/ Rеv. 1.
The Chairman: There seem to be no further delegations wishing to introduce draft resolutions at this stage.
Председатель( говорит поанглийски): Очевидно, на данном этапе ни одна из делегаций не желает представить проекты резолюций.
I should now like to introduce draft resolution A/C.1/58/L.32, entitled"Objective information on military matters,
Я хотел бы сейчас представить проект резолюции A/ C. 1/ 58/ L. 32,
Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs of Oman, to introduce draft resolution A/58/L.60/Rev.1.
гну Юсефу бен аль- Алави бен Абдулле, который представит проект резолюции A/ 58/ L. 60/ Rev. 1.
The Chairman: I now call upon delegations wishing to introduce draft resolutions and draft decisions.
Председатель( говорит по-английски): Теперь я предоставлю слово тем делегациям, которые желают представить проекты резолюций и проекты решений.
Результатов: 253, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский