TO INVESTIGATE CRIMES - перевод на Русском

[tə in'vestigeit kraimz]
[tə in'vestigeit kraimz]
для расследования преступлений
to investigate crimes
for the investigation of crimes
to investigate offences
расследовать преступления
investigate crimes
solving crimes
investigate offences

Примеры использования To investigate crimes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur observed that commissions of inquiry could constitute an important tool to investigate crimes committed in the frame of counter-terrorism operations.
Специальный докладчик заметил, что комиссии по расследованию могут стать важным инструментом в деле расследования преступлений, совершенных в рамках операций по борьбе с терроризмом.
Efforts by the police to investigate crimes allegedly perpetrated by soldiers
Усилия полиции по расследованию преступлений, вменяемых в вину солдатам
as the State neglected its obligation to investigate crimes and sanction those responsible,
государство не выполняло своих обязательств по расследованию преступлений и наказанию виновных,
Special teams to investigate crimes of domestic violence, to undertake preventive action
Были созданы специальные группы по расследованию преступлений, связанных с бытовым насилием,
Indeed, the police have consistently failed to investigate crimes involving persons of a different ethnicity
Более того, полиция систематически не проводила расследования преступлений против лиц другой этнической принадлежности и не проводила аресты
UNCT recommended that Belize improve the capacity of the police to investigate crimes and support reforms to the magistracy to protect the independence of the judiciary.
СГООН рекомендовала Белизу укрепить потенциал полиции в отношении расследования преступлений и оказать поддержку реформированию магистратуры в целях обеспечения независимости судебных органов.
This greatly limits the ability of the police and the courts to investigate crimes properly, which leads to forced confessions
Это существенно ограничивает возможности полиции и судов в надлежащем расследовании преступлений, вследствие чего имеются случаи самооговора под нажимом следствия
The Office of the Attorney General of the Republic was working with state authorities to investigate crimes against journalists and to punish perpetrators.
Генеральная прокуратура республики сотрудничает с властями штатов в вопросах расследования преступлений против журналистов и наказания виновных.
The possibility of anonymous communication in messengers makes it difficult for law enforcement agencies to investigate crimes,” Alexander Zharov, the head of Roskomnadzor, quotes the newspaper.
Возможность анонимной коммуникации в мессенджерах затрудняет деятельность правоохранительных органов при расследовании преступлений",- цитирует газета главу Роскомнадзора Александра Жарова.
The failure of the IDF to investigate crimes committed by its members in the OPT has long been criticized.
Отказ ИДФ от расследования преступлений, совершаемых военнослужащими на ОПТ, уже давно подвергается критике.
In addition, a special unit to investigate crimes committed by State officials had been created in the Human Rights Unit of the Prosecutor-General's Office and was now operational.
Помимо этого, в подразделении Генеральной прокуратуры, занимающемся вопросами прав человека, была создана специальная группа для расследования правонарушений, совершенных представителями государственных органов, которая сегодня уже приступила к работе.
Similarly, the Prosecutor's freedom to investigate crimes or institute prosecutions should not be limited.
Равным образом не должны ограничиваться правомочия Прокурора по расследованию преступления или возбуждению уголовных преследований.
Ms. Pérez Duarte(Mexico) explained that she had been appointed as Special Prosecutor to investigate crimes involving violence against women in Mexico.
Г-жа Перес Дуарте( Мексика) сообщает, что она назначена Специальным прокурором по расследованию насильственных преступлений в отношении женщин в Мексике.
adopted were the establishment, by Decree No. 14/P-CE/CJ/90, of a commission to investigate crimes committed under the dictatorship.
учреждение декретом№ 14/ Р- СЕ/ СJ/ 90 комиссии по расследованию преступлений, совершенных в годы диктатуры.
That in no way lessened the responsibility of States to investigate crimes and initiate criminal proceedings.
Это ни в коей мере не ослабляет ответственность государств по расследованию преступлений и возбуждению уголовных процессов.
In view of its heightened social importance while antiterrorist operations are being carried out, one priority is to investigate crimes against the inhabitants of the Chechen Republic.
С учетом повышенной общественной значимости в условиях проведения контртеррористической операции одним из приоритетных направлений является расследование преступлений, совершенных в отношении жителей Чеченской Республики.
she wondered whether there was an independent entity to investigate crimes committed by police officers.
существует ли в стране независимый орган по расследованию преступлений, совершаемых сотрудниками полиции.
In May 2002, a specialized prosecutor to investigate crimes against human rights defenders was appointed para. 36.
В мае 2002 года был назначен специальный прокурор по расследованию преступлений против правозащитников пункт 36.
to combat impunity and has therefore asked the International Criminal Court to investigate crimes committed during the post-election crisis.
вести борьбу с безнаказанностью; в частности, оно обратилось к МУС с просьбой провести расследование преступлений, совершенных в период кризиса после проведения выборов.
difficult, because their task- to investigate crimes that are directly or indirectly linked to the Ministry of the Navy.
так как их задачка- выяснить правонарушения, которые непрямо либо напрямую соединены с Министерством военно-морских сил.
Результатов: 101, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский