TO INVESTIGATION - перевод на Русском

[tə inˌvesti'geiʃn]
[tə inˌvesti'geiʃn]
к расследованию
to the investigation
to the inquiry
to investigate
investigative
к исследованию
to the study
to research
to the exploration
to investigation
to explore
to the examination
к следственным
розыску
search
tracing
tracking
manhunt
to investigation
к следствию
to the investigation
to an effect

Примеры использования To investigation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States of nationality should to take the necessary steps with regard to investigation and prosecution and inform the Organization of their findings on cases within their jurisdiction.
Государства гражданства должны предпринять необходимые шаги по расследованию и преследованию таких случаев и информировать Организацию о полученных в рамках их юрисдикций результатах.
Every financial organization from the list were subject to investigation in following directions- the occurrence of site within the xssed.
Каждая финансовая организация из списка подвергалась исследованию по трем направлениям- присутствие сайта в архиве xssed.
The ninths task will be devoted to investigation of the mechanical property changes as a result of reactor irradiation.
Пятое задание направлено на исследование изменения характеристик прочности и пластичности сталей в результате реакторного облучения.
Sinkevičius, last year the video recordings contributed also to investigation of crimes in at least 30 cases.
Синкявичюса, в прошлом году в Клайпеде видеозаписи внесли свой вклад в расследование противозаконных деяний не менее чем в 30 ситуациях.
Had it been subject to investigation, prosecution or proceedings under their own jurisdiction;
Если бы это правонарушение являлось предметом расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства в
Outgoing cash is subject to investigation, and legal action is taken when the transaction is unauthorised.
Проводятся расследования случаев вывоза наличных средств, и если такая операция является несанкционированной, то принимаются соответствующие правовые меры.
groups subject to investigation as potentially or actually involved in terrorism.
подлежащих расследованию в связи с их потенциальной или фактической причастностью к терроризму.
including those relevant to investigation and prosecution;
которые имеют отношение к проведению расследований и судебному преследованию;
Slovakia has demonstrated some success in enforcing this domestic provision with 72 officials having been subject to investigation in 2011 and 28 convictions obtained.
По данным Словакии, в применении этого положения внутреннего законодательства достигнуты определенные успехи: в 2011 году в отношении 72 должностных лиц было возбуждено расследование, и 28 должностным лицам были вынесены обвинительные приговоры.
25 to 28 below, with respect to investigation and prevention.
частного секторов в борьбе с мошенничеством в области расследования и предупреждения преступлений.
Torture and the obtaining of testimony by violent means are deemed in China to be criminal behaviour subject to investigation and prosecution.
Применение пыток и принуждение к даче свидетельских показаний в Китае рассматриваются как преступные действия, требующие расследования и наказания.
security forces that allegedly took place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts.
безопасности, если доказано, что оно было совершено вне этого контекста, может стать предметом расследования соответствующими судами.
There was a need for certainty that every United Nations staff member subject to investigation was treated fairly.
Необходимо обеспечить уверенность в том, что с каждым сотрудником Организации Объединенных Наций, ставшим объектом расследований, будут обращаться справедливо.
Court of Appeal had resigned rather than submit to investigation, so there were numerous judicial posts that needed to be filled.
судей Высокого суда и Апелляционного суда подали в отставку, предпочтя избежать расследование, поэтому возникло много вакантных судебных должностей.
falling under the Defence Act cannot be subject to investigation(sect. 12.2);
подпадающие под сферу применения Закона об обороне не подлежат расследованию( раздел 12. 2);
Was the detention referred to in paragraph 81 of the report detention with a view to investigation and was it equivalent to arrest?
Понимается ли под задержанием, упоминаемым в пункте 81 доклада, задержание в целях проведения следствия, и аналогично ли такое задержание аресту?
Those who claim that theirs is a democratic country are afraid to subject themselves to investigation by such a mission.
Те, кто заявляет, что их страна является якобы демократической, боятся оказаться объектом расследования такой Миссии.
education activities to investigation of crimes and special operations.
расширения просветительской деятельности до расследования преступлений и проведения специальных операций.
where he was supposed to be subject to investigation by the NSS.
которая должна была стать предметом расследования СНБ.
are currently subject to investigation by the administrative, prosecution or judicial authorities.
становятся предметом административных, прокурорских или судебных расследований.
Результатов: 131, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский