TO MAKE POSITIVE - перевод на Русском

[tə meik 'pɒzətiv]
[tə meik 'pɒzətiv]
внести позитивный
contribute positively
make positive
вносить конструктивный
to contribute constructively
to make constructive
contribute positively
make positive
contribute meaningfully
to make useful
вносить позитивный
contribute positively
make positive
внести позитивные
contribute positively
make positive
прилагать позитивные
сделать позитивные

Примеры использования To make positive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are following developments in all cases and are trying to make positive contributions, whether in the Sudan,
Мы внимательно следим за развитием ситуации в них всех и пытаемся внести конструктивный вклад, будь
determination of the Latin American, Caribbean and African diasporas to make positive contributions to their home regions.
карибский и африканский компоненты вносили позитивный вклад в развитие своих соответствующих регионов.
It is even more important to make positive and realistic information about the ageing process universally available by incorporating it into the primary and secondary school curricula,
Еще более важным аспектом является обеспечение универсальной доступности позитивной, и вместе с тем реалистичной информации о процессе старения путем включения ее в учебные программы начальной
Furthermore, this initiative includes an economic strategy to allow technology to make positive changes in the economic,
Кроме того, эта инициатива включает в себя экономическую стратегию, позволяющую с помощью технологии добиваться позитивных изменений в экономической,
the indoctrination of children in how to make positive, constructive decisions that guide their life in positive ways.
наставление детей в том, как принимать позитивные, конструктивные решения, которые направляют их жизнь в позитивном ключе.
Formerly a one-night stand, Chelsea seems to be one of the few women out of Charlie's countless relationships that has caused him to try to make positive changes in his debaucherous lifestyle.
Изначально девушка на одну ночь, Челси, кажется, одной из немногих женщин из бесчисленных отношений Чарли, которая заставила его попытаться внести положительные изменения в разгульный образ жизни.
the Security Council must be stronger and more democratized, with better representation of the developing countries and of those able to make positive contributions to the common objectives.
в нем должны быть лучше представлены развивающиеся страны, а также те страны, которые способны внести позитивный вклад в достижение общих целей.
we wish also to make positive contributions to its implementation.
мы в то же время хотели бы внести позитивный вклад в ее осуществление.
the Special Rapporteur notes that there are many private sector measures that are already in place in a number of States that continue to make positive contributions to combating the promotion of racial,
значительное число мер, предложенных частным сектором, уже применяется в целом ряде государств, которые продолжают вносить позитивный вклад в борьбу с пропагандой в Интернете расовой
it will continue to make positive and constructive contributions to the maintenance of international peace and security.
она будет продолжать вносить позитивный и конструктивный вклад в поддержание международного мира и безопасности.
Calls upon Governments to continue to make positive efforts designed to ensure that developing countries secure an increasing share in world trade,
Призывает правительства продолжать предпринимать конструктивные усилия, направленные на обеспечение увеличения доли развивающихся стран в мировой торговле,
interests of developing countries at the heart of the work programme adopted in the Declaration and to continue to make positive efforts designed to ensure that developing countries,
интересам развивающихся стран главное место в программе работы, утвержденной в Декларации, и продолжать прилагать позитивные усилия, направленные на обеспечение для развивающихся стран,
to 14 November 2001, to place development at the heart of the Doha work programme and to continue to make positive efforts to ensure that developing countries,
обязательства отвести вопросам развития главное место в Дохинской программе работы и продолжать прилагать позитивные усилия, направленные не обеспечение для развивающихся стран,
The States members of the European Union looked forward to making positive contributions to the Commission's future work.
Государства- члены Европейского союза надеются внести конструктивный вклад в дальнейшую работу Комиссии.
ASEAN Regional Forum and remains committed to making positive contributions to nuclear non-proliferation
по-прежнему хранит приверженность обязательству внесения позитивного вклада в нераспространение ядерного оружия
The results of this study allow us to make positive and negative findings on the statistical information on innovation activities in Russia.
Результаты данного обучения позволили сделать выводы относительно статистической информации об инновационной деятельности в России, имеющие позитивный и негативный аспекты.
With this understanding we welcome the efforts of many non-governmental organizations to make positive and constructive contributions within the United Nations system.
В этой связи мы приветствуем усилия многочисленных неправительственных организаций, направленные на внесение позитивного и конструктивного вклада в систему Организации Объединенных Наций.
taking into account its specific national circumstances, to make positive contributions to the mitigation of climate change.
мер с учетом своих национальных особенностей, с тем чтобы внести позитивный вклад в смягчение последствий изменения климата.
This Code reinforces our commitment to maintaining the highest ethical standards in our daily business activities in order to make positive and sustainable contributions to all of our stakeholders.
Кодекс подчеркивает приверженность Компании к соблюдению самых высоких этических стандартов в повседневной деятельности для того, чтобы постоянно вносить позитивный вклад в успех Компании на благо всех заинтересованных сторон.
For its modest part, Viet Nam will unceasingly strive to make positive contributions to the common cause of the United Nations for peace, development
Вьетнам будет неустанно стремиться вносить свой скромный, но позитивный вклад в общее дело Организации Объединенных Наций на службе мира,
Результатов: 6093, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский