TO MAKE THE FOLLOWING OBSERVATIONS - перевод на Русском

[tə meik ðə 'fɒləʊiŋ ˌɒbzə'veiʃnz]
[tə meik ðə 'fɒləʊiŋ ˌɒbzə'veiʃnz]
высказать следующие замечания
to make the following comments
to make the following observations
to make the following remarks
to make the following points
сделать следующие замечания
to make the following observations
to make the following comments
to make the following points
to make the following remarks
высказать следующие соображения
to make the following observations
to make the following points
to make the following comments

Примеры использования To make the following observations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further to those discussions, the Advisory Group would like to make the following observations and recommendations.
По итогам этих обсуждений Консультативная группа хотела бы высказать следующие замечания и рекомендации.
Concerning the above-mentioned acts of the Government of the Republic of Turkey, the Government of the Republic of Cyprus wishes to make the following observations and state its position.
Со ссылкой на вышеупомянутые акты правительства Турецкой Республики правительство Республики Кипр хотело бы высказать следующие соображения и изложить свою позицию.
I should like to make the following observations and corrections on your presentation of facts.
я хотел бы сделать следующие замечания и поправки к Вашему изложению фактической стороны дела.
I would like to make the following observations.
и я хотел бы высказать следующие замечания.
into too many details, but we would like to make the following observations.
нам не хотелось бы сейчас детально останавливаться на них, но при этом необходимо высказать следующие соображения.
the Syrian Government would like to make the following observations.
сирийское правительство хотело бы сделать следующие замечания.
the Chinese delegation would like to make the following observations on the work of the Council.
китайская делегация хотела бы высказать следующие замечания о работе Совета.
the Government of the Syrian Arab Republic would like to make the following observations.
правительство Сирийской Арабской Республики хотело бы сделать следующие замечания.
As a contribution to the success of the Strategy review process, the Group wishes to make the following observations.
В качестве своего вклада в успешный процесс обзора Стратегии Группа хотела бы высказать следующие замечания.
In addition to the statement of the representative of UNICEF, and on the theoretical level, we would like to make the following observations.
В дополнение к заявлению представителя ЮНИСЕФ мы хотели бы сделать следующие замечания по теоретической стороне данного вопроса.
In this regard, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to make the following observations.
В этой связи делегация Корейской Народно-Демократической Республики хотела бы высказать следующие замечания.
I would like to make the following observations.
то я хотел бы высказать следующие замечания.
would like to make the following observations in this respect.
в связи с чем он хотел бы сделать следующее замечание.
We would like to make the following observations regarding some of the points presented by the Executive Chairman to the Security Council on 18 December 1997.
Нам хотелось бы сделать нижеследующие замечания по поводу некоторых моментов, затронутых Исполнительным председателем в выступлении в Совете Безопасности 18 декабря 1997 года.
Further to those discussions, the Advisory Group would like to make the following observations and recommendations.
По итогам состоявшихся обсуждений Консультативная группа хотела бы высказать нижеследующие замечания и рекомендации.
the Netherlands European Union presidency on the issue, Germany would like to make the following observations.
сделанному представителем Нидерландов-- председателя Европейского союза по этой проблеме Германия хотела бы внести следующие соображения.
world fit for children, in Africa and in Mali, has enabled us to make the following observations.
в Африке и Мали позволил нам сделать следующие выводы.
we would like to make the following observations.
мы хотели бы представить следующие замечания.
On instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic would like to make the following observations regarding the report of the Secretary-General on the work of the Organization A/68/1.
По поручению правительства Сирийской Арабской Республики Постоянное представительство Сирийской Арабской Республики хотело бы сделать следующие замечания касательно доклада Генерального секретаря о работе Организации A/ 68/ 1.
wishes to make the following observations on this issue, on which we could have spared ourselves a vote.
хотела бы сделать следующие замечания по данному вопросу, по которому, в общем, уже можно было бы и не голосовать.
Результатов: 68, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский