СДЕЛАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ - перевод на Английском

to make the following points
to make the following remarks
make the following observations

Примеры использования Сделать следующие замечания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
я хотел бы сделать следующие замечания.
I would like to make the following remarks.
считаем целесообразным сделать следующие замечания.
we would make the following observations.
мы хотели бы сделать следующие замечания.
правительство Сирийской Арабской Республики хотело бы сделать следующие замечания.
the Government of the Syrian Arab Republic would like to make the following observations.
правительство Сирии считает своей обязанностью сделать следующие замечания.
the Syrian Government is obliged to make the following points.
Фонд Даниеля Миттерана по вопросу о Тибете делегация Китая хотела бы сделать следующие замечания.
of France Libertés-Fondation Danielle Mitterrand on the question of Tibet, the Chinese delegation would like to make the following comments.
В дополнение к заявлению представителя ЮНИСЕФ мы хотели бы сделать следующие замечания по теоретической стороне данного вопроса.
In addition to the statement of the representative of UNICEF, and on the theoretical level, we would like to make the following observations.
и я хотел бы сделать следующие замечания по поднимаемым вопросам в целом.
I would like to make the following comments on the issues raised as a whole.
моя делегация хотела бы сделать следующие замечания.
my delegation would like to make the following comments.
в этой связи можно сделать следующие замечания.
7), the following is comments are made.
По поручению правительства Сирийской Арабской Республики Постоянное представительство Сирийской Арабской Республики хотело бы сделать следующие замечания касательно доклада Генерального секретаря о работе Организации A/ 68/ 1.
On instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic would like to make the following observations regarding the report of the Secretary-General on the work of the Organization A/68/1.
хотела бы сделать следующие замечания по данному вопросу, по которому, в общем, уже можно было бы и не голосовать.
wishes to make the following observations on this issue, on which we could have spared ourselves a vote.
Кроме того, Главное управление банков и других финансовых учреждений( СУДЕБАН) сочло необходимым сделать следующие замечания в отношении пункта 7 в части А доклада Межамериканскому комитету по борьбе с терроризмом( СИКТЕ), озаглавленного<< Финансирование терроризма.
In addition, SUDEBAN considers it important to make the following comments on section 7, part A, of the report to CICTE, which is entitled"The financing of terrorism.
я хотел бы сделать следующие замечания.
I should like to make the following observations.
Г-н Ван Сюэсян( Китай)( говорит по-китайски): Делегация Китая желает сделать следующие замечания по проекту резолюции по пункту" Аккредитация неправительственных организаций на четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Mr. Wang Xuexian(China)(interpretation from Chinese): The Chinese delegation wishes to make the following comments on the draft resolution concerning“Accreditation of non-governmental organizations to the Fourth World Conference on Women”.
По поручению моего правительства я хотел бы сделать следующие замечания в отношении неформального заседания Генеральной Ассамблеи, состоявшегося 5 марта 2012 года,
On instructions from my Government, I wish to make the following points with reference to the informal meeting of the General Assembly held on 5 March 2012
представленные ему в соответствии со статьей 15 Конвенции и сделать следующие замечания.
information submitted to it under article 15 of the Convention and to make the following observations.
Естественно, моя делегация решительно отвергает заявления этих делегаций и хотела бы сделать следующие замечания, с тем чтобы помочь другим представителям лучше понять ситуацию,
Certainly, my delegation strongly rejects the statements of those delegations and I wish to make the following remarks with a view to facilitating the better understanding of other representatives,
мы хотели бы сделать следующие замечания: Мексика всецело привержена принципу устойчивого рыболовства и выполняет все существенные положения Соглашения 1995 года.
we would like to make the following comments: Mexico is fully committed to sustainable fishing and complies with all the substantive provisions of the 1995 Fish Stocks Agreement.
от 13 июня 2012 года я хотел бы сделать следующие замечания.
to the United Nations, I wish to make the following points.
Результатов: 67, Время: 0.0377

Сделать следующие замечания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский