TO MEMBERSHIP - перевод на Русском

[tə 'membəʃip]
[tə 'membəʃip]
на членство
for membership
to be members
to belong to
for a seat
в члены
to membership in
as a member
fellow of
членского состава
membership
of the membership of
composition of
of the members of
с принадлежностью к
to membership
belonging to
для вступления
for entry into
to join
for entering
for membership
for accession
for admission
for marriage
for the coming
для участия
to participate
for participation
to attend
to engage
part
to compete
participants
for engagement
for the involvement
for attendance

Примеры использования To membership на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 4 of the Charter explicitly stipulated that only sovereign States were entitled to membership in the United Nations.
Статья 4 Устава однозначно предполагает, что правом на членство в Организации Объединенных Наций обладают лишь суверенные государства.
An admission to membership of the Organization may be denied,
В приеме в члены Организации может быть отказано,
Iv With regard to membership, States that did not intend to attend meetings of the Working Party should refrain from seeking membership..
Iv Что касается членского состава, то государства, которые не намереваются присутствовать на заседаниях Рабочей группы, должны воздерживаться от того, чтобы добиваться включения в число ее членов.
This is because European bar associations only admit to membership lawyers who have qualified within a European Union member State.
Это обусловлено тем, что европейские коллегии адвокатов принимают в члены только адвокатов, которые получили квалификацию в одном из государств-- членов Европейского союза.
Palestine has the same right to membership in the United Nations as Ireland
Палестина имеет такие же правом на членство в Организации Объединенных Наций,
The Union is open to membership of any State which shares its goals
Союз открыт для вступления любого государства, разделяющего его цели
Decision on admission to membership of IO Expo&Women is carried out by executive directorate of IO Expo&Women.
Решение о приеме в члены МО Expo& Women осуществляется исполнительной дирекцией МО Expo& Women.
With regard to membership, the forum should have an equal number of indigenous
Что касается членского состава, то коренные народы и правительства должны быть
However bourgeois elites have actually returned to the right to membership in elite only by birth.
Однако буржуазные элиты фактически вернулись к праву на членство в элите только по крови.
the Convention establishes the International Seabed Authority open to membership by all States as well as international organizations
Конвенция учреждает Международный орган по морскому дну, открытый для участия всех государств, а также международных организаций
Decision on admission to membership of IO Expo&Women
Решение о приеме в члены МО Expo& Women
Under Article 4 of the Charter, only sovereign States were entitled to membership in the United Nations.
Согласно статье 4 Устава только суверенные государства имеют право на членство в Организации Объединенных Наций.
The working group held two formal meetings on questions relating to membership and participation in the permanent forum.
Рабочая группа провела два официальных заседания, посвященных вопросам членского состава и участия в работе постоянного форума.
The Supreme Court made the following observations in regard to the right to membership in a trade union.
Верховный суд сделал следующие замечания в отношении права на членство в профсоюзах.
The Court's application met the requirements established in article 3 of the Pension Fund Regulations for admission to membership.
Заявление Суда отвечало требованиям, установленным в статье 3 Положений Пенсионного фонда и касающимся приема в члены.
The people of Taiwan believed in their inalienable right to determine their future, free from coercion, and in their right to membership in the United Nations.
Народ Тайваня верит в свое неотъемлемое право на определение своего будущего без какого бы то ни было принуждения и в свое право на членство в Организации Объединенных Наций.
Welcomes with satisfaction the request from the Government of Japan that it be admitted to membership of the Commission;
С удовлетворением приветствует просьбу правительства Японии о приеме в члены Комиссии;
As a province of China, Taiwan clearly had no right whatsoever to membership in the United Nations.
Будучи провинцией Китая, Тайвань, конечно же, не имеет никакого права на членство в Организации Объединенных Наций.
I therefore declare the Republic of South Sudan admitted to membership of the United Nations.
я объявляю Республику Южный Судан принятой в члены Организации Объединенных Наций.
As an integral part of China, Taiwan is not entitled to membership in the United Nations.
Тайвань, будучи неотъемлемой частью Китая, не имеет права на членство в Организации Объединенных Наций.
Результатов: 444, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский