reduce the riskdecrease the riskmitigate the risksto minimize the risk
с чтобы минимизировать риск
для чтобы свести к минимуму риск
to minimize the risk
по максимальному сокращению риска
Примеры использования
To minimize the risk
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
monitoring and efforts to minimize the risk of adverse effects of ocean noise.
налаживанию мониторинга и усилий по минимизации опасности пагубных последствий зашумления океана.
The development of any oversight mechanism must balance the need to minimize the risk of misuse with the need to ensure that science, innovation,
Разработка любого надзорного механизма должна балансировать необходимость свести к минимуму риск ненадлежащего использования с необходимостью обеспечить поощрение науки,
In this development, there was also an ambition to produce an ergonomic design to minimize the risk of repetitive strain injuries.
В процессе разработки компания также стремилась создать эргономичный дизайн, призванный минимизировать риск растяжений.
Here is an overview of available sources that every entrepreneur can use to minimize the risk of transactions.
Вот обзор доступных источников, которые каждый предприниматель может использовать, чтобы минимизировать риск заключаемых транзакций.
operated in such a way to minimize the risk of accidental closing.
функционировать таким образом, чтобы свести к минимуму риск случайного закрытия.
Secondly, the partner must be reliable and trustworthy in order to minimize the risk of errors and attendant financial
Во-вторых, партнер должен был быть надежным и добросовестным, чтобы минимизировать риск ошибок и следующих за ними финансовых
UNHCR welcomes any initiative which helps to minimize the risk of children falling victim to these crimes.
УВКБ приветствует любую инициативу, которая могла бы помочь свести к минимуму риск того, что дети станут жертвами этих преступлений.
causing tissue changes, it is very important to minimize the risk for patients.
вызвать изменения в тканях- очень важно минимизировать риск для пациентов.
Avoid placing washed(clean) animals in housing that previously held oiled animals to minimize the risk of re-oiling clean animals;
Избегать расположения вымытых( очищенных) животных в помещениях, где ранее находились загрязненные нефтью животные, чтобы свести к минимуму риск повторного загрязнения нефтью чистых животных;
that the color saturation isn't overly conservative to minimize the risk of color clipping.
цветонасыщенность не задана чрезмерно консервативно, чтобы минимизировать риск обрезания оттенков цвета.
trans-shipping countries to minimize the risk of unknowingly assisting chemical weapons proliferation.
form d'output is balanced(equal negative energy in the positive) in order to minimize the risk of skin reactions.
d формы' сбалансированный выход( равной негативной энергии в положительные) для того, чтобы свести к минимуму риск кожных реакций.
eat and drink, and to minimize the risk of suffocation or injury Art.
а также минимизировать риск удушения или травмирования ст.
and how to minimize the risk of this happening again.
очистить сенсор и минимизировать риск того, что это случится снова.
It is undesirable to take vinegar essence for this to minimize the risk of accidental burns during the dilution.
Нежелательно брать для этого уксусную эссенцию, чтобы минимизировать риск случайных ожогов во время разбавления.
He said his priority was a compromise capping Iranian enrichment short of"industrial-scale" to minimize the risk of bombmaking.
Он сказал, что его целью является достижение компромисса, ограничивающего деятельность Ирана по обогащению, за исключением« промышленных потребностей», что призвано минимизировать риск получения ядерного оружия.
Today, it is critical for businesses to minimize the risk of fraud and get objective information about their financial position.
В текущих условиях для компаний особенно важно минимизировать риски недобросовестных действий и получить объективную информацию о финансовом положении организации.
increase its safety and efficiency and what is more important to minimize the risk of accidents.
коэффициент полезного действия, а главное- уменьшить риски возникновения аварийных ситуаций.
In that eventuality, the State of origin is required… to exert its best possible efforts to minimize the risk.
В этом случае от государства происхождения требуется… сделать все от него зависящее для сведения риска к минимуму.
Plans to minimize the risk of unauthorized access to its systems
Планы по минимизации рисков, связанных с несанкционированным доступом к системам
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文