TO NEW PREMISES - перевод на Русском

[tə njuː 'premisiz]
[tə njuː 'premisiz]
в новые помещения
to new premises
to a new location
в новое здание
to a new building
to new premises
to a new facility
в новое помещение
to new premises
to a new building

Примеры использования To new premises на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the National Archives headquarters in Wellington moved in 1991 to new premises and was renovated to meet its varied needs in terms of storage,
штаб-квартира национальных архивов в Веллингтоне переехала в 1991 году в новое здание, а старое здание было отремонтировано для удовлетворения различных потребностей в хранении,
The Advisory Committee notes from paragraph A.19.68 that the estimate under general operating expenses of $7,264,300 includes costs related to the relocation of the ECLAC subregional office in Port of Spain to new premises.
Со ссылкой на пункт A. 19. 68 Консультативный комитет отмечает, что смета по статье<< Общие оперативные расходы>> в объеме 7 264 300 долл. США включает расходы, связанные с переводом субрегионального отделения ЭКЛАК в Порт- оф- Спейн в новые помещения.
the move of the Administrative Division to new premises.
переезду Административного отдела в новое помещение.
UNOWA($0.1 million), owing mainly to additional costs for renovation relating to the relocation of the office to new premises and higher than budgeted flight hours for the fixed-wing aircraft.
ЮНОВА(, 1 млн. долл. США)-- вследствие главным образом дополнительных расходов на ремонт в связи с переездом Канцелярии в новые помещения и большим по сравнению с предусмотренным в бюджете количеством летных часов у самолетов.
recent relocation to new premises in Songdo, Incheon, Republic of Korea.
также о его недавнем переезде в новое помещение в Сонгдо, Инчхон, Республика Корея.
which will also take into account the potential relocation from the existing to new premises in Amman.
при проведении которой будет также учтен возможный переезд из нынешних в новые помещения в Аммане.
additional costs for renovation relating to the relocation of the office to new premises and increased requirements for air transportation reflecting the greater-than-budgeted number of flight hours for the fixed-wing aircraft,
дополнительными расходами на ремонт в связи с размещением Отделения в новых помещениях и увеличением потребностей в ресурсах на авиаперевозки, связанное с бόльшим по сравнению с предусмотренным в бюджете количеством летных часов,
The systematically growing factory is moved to new premises in Polna St. in 1970.
В 1970 году систематически развивающееся предприятие переезжает в новые объекты на ул.
The office will be relocated to new premises during the year 2000, and related budgetary costs are included.
В 2000 году отделение переедет в новое помещение, и соответствующие расходы отражены в бюджете.
The embroidery shop in Gaza town was renamed and moved to new premises; it benefited from a consultancy to enhance product development.
Вышивальная мастерская в городе Газа была переименована и переведена в новые помещения; ей оказана консультационная помощь по улучшению образцов продукции.
is that the international agencies located in Bonn are set to move to new premises on a single site in the former parliamentary area.
международные учреждения, базирующиеся в Бонне, должны будут переехать в новые помещения, расположенные в едином центре в бывшей парламентской зоне.
In 2009 Emmerre mored to new premises consisting in 3 new,
В 2009 году ЕММЕРРЕ переехала в новый комплекс, который содержит 3 новых эффективных
The working group believed that this amount would be sufficient for the move to new premises and to provide adequate space for existing staff with ample leeway for future expansion;
Рабочая группа выразила мнение о том, что этой суммы будет достаточно для переезда в новые помещения и для надлежащего обеспечения служебными помещениями существующего персонала, причем с большим запасом на случай расширения в будущем;
when the Royal Society moved to new premises in Carlton House Terrace
Королевское общество переехало в новое помещение на Карлтон- хаус террас
since the existing general hospital is relocating to new premises.
существующий госпиталь общего профиля будет переведен в новое здание.
Should the Fund secretariat move to new premises, it would have to be done on a phased basis
В случае необходимости переезда секретариата Фонда в новые помещения это необходимо будет делать на поэтапной основе
information technology, as most of the equipment associated with the move of the Office to new premises was acquired in 2010.
большинство технических средств в связи с переездом Канцелярии в новые помещения приобреталось в 2010 году.
As for the relocation to new premises, the Executive Directorate has been in contact with the Facilities Management Service since November 2012 since the latter is responsible for administering all issues related to the Executive Directorate office space.
Что касается переезда в новые помещения, то Исполнительный директорат с ноября 2012 года контактирует со Службой эксплуатации помещений, поскольку последняя отвечает за решение всех вопросов, связанных с обеспечением Исполнительного директората служебными помещениями..
to costs associated with the relocation of the Fund to new premises($3,512,300), new posts
связанными с переездом Фонда в новые помещения( 3 512 300 долл.
In addition to new premises, the school curriculum was also revised
Наряду с благоустройством здания, школа также нуждалась в новых образовательных программах, позволяющих ученикам заниматься всем тем,
Результатов: 1642, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский