TO OVERCOME BARRIERS - перевод на Русском

[tə ˌəʊvə'kʌm 'bæriəz]
[tə ˌəʊvə'kʌm 'bæriəz]
для преодоления препятствий
to overcome obstacles
to overcome barriers
to overcome the constraints
преодолеть барьеры
to overcome the barriers
to overcome the hurdles
для преодоления барьеров
to overcome barriers
устранения препятствий
removing obstacles
eliminating obstacles
removing barriers
removal of obstacles
removal of barriers
address obstacles
eliminating barriers
addressing the barriers
to overcome barriers
преодолеть препятствия
overcome the obstacles
overcome barriers
surmount the obstacles
для устранения препятствий
to remove obstacles
to eliminate obstacles
to address obstacles
to remove impediments
to remove barriers
for the removal of obstacles to
to address barriers
to eliminate the barriers
to address the impediments
to overcome obstacles

Примеры использования To overcome barriers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recognised that there was an opportunity to overcome barriers to change and adaptation in the electricity markets.
отметил возможность устранения барьеров, мешающих изменениям и адаптации рынков электроэнергии.
promote measures to overcome barriers to industrial restructuring.
поощрение мер по преодолению барьеров, препятствующих реструктуризации промышленности;
He remarked that sport could serve as an excellent tool to combat racism and to overcome barriers.
Он отметил, что спорт может служить эффективным инструментом для борьбы с расизмом и преодоления препятствий.
Integrate climate policies into broader development policies(to make it easier to overcome barriers);
Учет политики в отношении климата в более широкой политике в области развития( с тем чтобы легче было преодолевать препятствия);
adopt measures to overcome barriers to the development of renewable energy resources;
принятию мер для преодоления препятствий, мешающих освоению возобновляемых энергоресурсов;
contrast measures adopted in participating countries to overcome barriers to the deployment of renewable energy technologies;
сопоставление мер, принимаемых в участвующих странах для преодоления препятствий, мешающих внедрению технологий использования возобновляемых энергоресурсов;
needed the help of experts to overcome barriers to infrastructure development.
что ей требуется экспертная помощь в преодолении барьеров в развитии инфраструктуры.
water technologies, highlighting lessons learned and ways to overcome barriers to such transfers.
водных ресурсов с акцентом на извлеченные уроки и пути устранения факторов, препятствующих такой передаче;
which decisions to overcome barriers to the development of inland waterways?
каковы решения по устранению барьеров для развития внутренних водных путей?
help to overcome barriers to service access
помогают устранять факторы, препятствующие доступу к услугам
The coach's job with the audience is based on the breakthrough technology- to overcome barriers and removal of restrictions.
Работа тренера с аудиторией основана на технологии прорыва- преодоления барьеров и снятия ограничений.
procedural requirements and strive to overcome barriers related to tenure rights.
процедурные требования и стремиться к преодолению барьеров, связанных с правами владения и пользования.
the design of actions to overcome barriers to technology transfer.
в разработке действий по преодолению препятствий, мешающих передаче технологии.
support from the State to overcome barriers to the entry of new technologies,
заручиться государственной поддержкой для преодоления препятствий в сфере перехода на новые технологии,
Assistive Technology allows individuals to overcome barriers to independence education
Вспомогательные технологии позволяет людям преодолеть барьеры для независимости образования
adopt measures to overcome barriers as well as an enhanced investment climate for the deployment of renewable energy technologies.
принимать меры для преодоления препятствий, а также улучшение инвестиционного климата для внедрения технологий использования возобновляемых энергоресурсов.
Its objective is to stimulate international cooperation to overcome barriers in the field of energy policy
Целью проекта является стимулирование межрегионального сотрудничества для преодоления барьеров в области энергетической политики,
what support they need for and how to overcome barriers to implementing specific goals in their work.
поддерживает их потребность в этом и как преодолеть барьеры в достижении определенных целей в их работе.
other stakeholders in the Central Asian region to overcome barriers and introduce advanced technologies in energy efficiency(EE)
другим заинтересованным сторонам в Центрально- азиатском регионе преодолеть препятствия и внедрить передовые технологии в области энергоэффективности( ЭЭ)
using problem solving strategies to overcome barriers to physical activity)
применение стратегий« решения задач» для преодоления барьеров к повышению физической активности)
Результатов: 92, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский