TO PERMANENT RESIDENCE - перевод на Русском

[tə 'p3ːmənənt 'rezidəns]
[tə 'p3ːmənənt 'rezidəns]
на постоянное проживание
for permanent residence
permanent residency
permanent residents
to reside permanently
for permanent stay
continuous residence
to live permanently
на постоянное жительство
for permanent residence
permanently
permanent residents
for permanent residency
постоянно проживать
permanently reside
permanent residence
be resident
be permanent residents
have been resident
to be residing

Примеры использования To permanent residence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with nearly 30,000 of them entitled to permanent residence, while the rest have long-term residence cards of up to one year.
при этом почти 30 000 из них имеют право на постоянное проживание, а остальные имеют вид на жительством сроком на 1 год.
is a national or had the right to permanent residence at the time of entering the receiving State.
имело ли оно право постоянно проживать в них в мо% мент въезда на территорию принимающего государства.
Article 4 of this Federal Law- a document certifying the right of a foreign national to permanent residence in the Russian Federation in accordance with the federal law which regulates the legal officeposition of foreign nationals in the Russian Federation.
4 настоящего Федерального закона,- документ, удостоверяющий право иностранного гражданина на постоянное проживание в Российской Федерации в соответствии с федеральным законом, регулирующим правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации.
anyone who qualified for refugee status was entitled to permanent residence, with all the corresponding entitlements.
получившим статус беженца, дается разрешение на постоянное проживание со всеми соответствующими правами.
Ms. Janina said that the reference to permanent residence should be taken up with the delegation since,
Г-жа Джанина говорит, что вопрос о постоянном проживании должен быть задан делегации,
offers an avenue to permanent residence for those victims who would face undue discrimination
создание условий для получения постоянного вида на жительство для тех жертв, которые могут быть подвергнуты дискриминации
The lack of a logical, and necessary, transition from a foreign national's long-term stay to permanent residence can be regarded as a weak point of the current legislation
Отсутствие логических и необходимых положений относительно преобразования разрешения на долгосрочное пребывание в стране иностранного гражданина в разрешение на постоянное местожительство может рассматриваться в качестве одного из недостатков действующего законодательства
but simply to permanent residence, if you are tired of the harsh Russian cold
местной культуры, но и просто на постоянное место жительства, если вам наскучили суровые российские морозы
The State party should take all necessary measures to regularise the status of stateless persons on its territory by granting them a right to permanent residence and the possibility to acquire Russian citizenship.
Государству- участнику следует принять все необходимые меры, чтобы оформить статус лиц, не имеющих гражданства и проживающих на его территории, предоставив им право постоянного проживания и возможность получить российское гражданство.
the Committee is concerned that the increasingly restrictive conditions for maintaining the right to permanent residence, the denial of requests for family reunification
приобретающие все более ограничительный характер условия для сохранения права на постоянное проживание, отклонение просьб о воссоединении семьи
based on objective factors, be given the right to permanent residence;
должны с учетом объективных факторов получить право на постоянное жительство;
right to permanent residence and freedom of movement,
предпринимательской деятельности, постоянного проживания и свободы передвижения,
Responding to the scores of Georgian Armenians' requests the RA NA Speaker Galust Sahakyan addressed the Prime Minister of Georgia:"I would like to draw your attention to easing the provision of the right to permanent residence for the citizens residing in Georgia,
Председатель НС Г. Саакян, откликаясь на множество просьб армян Грузии, обратился к премьер-министру Грузии:" Хочу привлечь Ваше внимание и просить содействия в облегчении предоставления права постоянного местожительства тем гражданам армянам- жителям Грузии,
stateless persons may emigrate to Azerbaijan with a view to permanent residence or employment for a specified period,
лица без гражданства могут эмигрировать в Азербайджанскую Республику для постоянного проживания или с целью работы на определенный срок,
stateless persons may emigrate to Azerbaijan with a view to permanent residence or employment for a specified period,
лица без гражданства могут эмигрировать в Азербайджанскую Республику для постоянного проживания или с целью работы на определенный срок,
violence against women, and in regard to permanent residence status.
в связи с получением разрешения на постоянное проживание.
A residence permit in Russia is a document issued to foreign citizens to confirm their right to permanent residence in the Russian Federation, as well as their right to free exit from the Russian Federation
Вид нажительство в России- документ, выданный иностранному гражданину вподтверждение егоправа напостоянное проживание вРФ, атакже егоправа насвободный выезд изРоссийской Федерации ивъезд внее.
Privileged position of these persons refers to the less strict requirements for exercising the right to permanent residence.
Привилегированное положение этих лиц обусловливает менее строгие требования к осуществлению права на получение постоянного места жительства.
An EEA national who has lived in the UK as a"qualified person" continuously for five years may be entitled to permanent residence status and should consider applying for a permanent residence card.
Гражданин ЕЭЗ, который непрерывно прожил в Великобритании в качестве« соответствующего требованиям лица» пять лет, может быть вправе на статус постоянного проживания, и должен рассмотреть вопрос обращения за картой постоянного резидента.
which are not present here, may lead to permanent residence which can in turn lead to citizenship.
которые в данном случае отсутствуют, может повлечь за собой предоставление разрешения на постоянное проживание, которое в свою очередь может привести к получению гражданства.
Результатов: 3855, Время: 0.1122

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский