TO PREVENT POLLUTION - перевод на Русском

[tə pri'vent pə'luːʃn]
[tə pri'vent pə'luːʃn]
по предотвращению загрязнения
for the prevention of pollution
to prevent pollution
to prevent contamination
предотвращать загрязнение
preventing pollution
avoids pollution
по предупреждению загрязнения
for the prevention of pollution
to prevent pollution
предотвратить загрязнение
preventing pollution
avoids pollution

Примеры использования To prevent pollution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our environmental efforts are based on concentrating forces and means in order to prevent pollution.
Наша проэкологическая деятельность основывается на концентрации сил и средств, направленных на предотвращение появления загрязнений.
Also, the Government takes measures to prevent pollution, create and maintain hygienic
Правительством также принимаются меры по предотвращению загрязнения, созданию и поддержанию должных гигиенических
States are enjoined, for example to take measures to prevent pollution from land-based sources
Например, государствам предписывается принимать меры по предупреждению загрязнения из источников на суше,
major efforts to prevent pollution.
эффективных мероприятий по предотвращению загрязнения.
an obligation of conduct, and not of result, but that it actually matters little since Uruguay has complied with its duty to prevent pollution by requiring the plant to meet best available technology(“BAT”) standards.
в данном случае это не столь важно, так как Уругвай выполнил свою обязанность по предупреждению загрязнения, требуя от завода быть в соответствии с наилучшими доступными технологиями(« НДТ») и стандартами.
a clean environment, as a result of the Government's failure to prevent pollution and ecological degradation.
вследствие непринятия правительством мер по предотвращению загрязнения и ухудшения состояния окружающей среды.
waste discharge, so as to prevent pollution, meet international requirements regarding pollution(e.g. MARPOL 73/78)
сбросу мусора, с тем, чтобы предотвратить загрязнение, выполнить международные требования относительно загрязнения( напр., МАРПОЛ 73/ 78)
preserving the marine environment, by taking all necessary measures to prevent pollution and to promote the peaceful utilization of the oceans and the seas.
сохранения морской среды посредством принятия необходимых мер по предотвращению загрязнения и содействию мирному использованию Мирового океана.
some small island developing States have nevertheless received assistance to prevent pollution under those Conventions.
тем не менее некоторые малые островные развивающиеся государства получили помощь по вопросам предупреждения загрязнения в рамках этих конвенций.
The 1980 Constitution provides that"It is a fundamental duty of the State to see to the preservation of ecological conditions and to prevent pollution of the environment and imbalance in ecosystems,
Конституция 1980 года гласит:" Одна из основных обязанностей государства заключается в наблюдении за сохранением экологических условий, предупреждении загрязнения окружающей среды
Legal instruments to prevent pollution of the marine environment from shipping have also been adopted at the regional level,
Правовые документы о предотвращении загрязнения морской среды в результате судоходства принимались и на региональном уровне, в частности в
Trying to achieve that goal, in order to prevent pollution of the environment, and to implement the principle"polluter pays", mandatory"eco tax" was
Стремясь к достижению этой цели, с тем чтобы предотвратить загрязнение окружающей среды и обеспечить соблюдение принципа" загрязнитель платит",
In order to prevent pollution by oily mixtures where a vessel has no on-board separator for cleansing the oil-polluted water approved by the administration,
Для предотвращения загрязнения нефтесодержащими смесями в случае отсутствия на борту судна сепаратора для очистки загрязненной нефтесодержащими смесями воды,
as well as alternative solutions to prevent pollution of the water supply.
также альтернативных решений проблемы предотвращения загрязнения системы водоснабжения.
the accident of the oil tanker Prestige focused attention on the important role played by the International Maritime Organization in elaborating international rules and regulations to prevent pollution of the marine environment from ships.
Престиж>> подчеркнула важную роль, которую Международная морская организация играет в разработке международных правил и норм для предотвращения загрязнения морской окружающей среды с судов.
the purpose of the draft articles should be to prevent pollution and other harm from occurring.
до уровня значительного ущерба, цель проектов статей должна заключаться в предотвращении загрязнения и другого ущерба.
the Deepwater Horizon and Montara incidents, international attention has focused on the need to prevent pollution of the marine environment from offshore oil and gas exploration and development.
внимание международного сообщества сосредоточилось на необходимости предотвращения загрязнения морской среды от разведки и разработки морских месторождений нефти и газа.
The duty to take measures to prevent pollution resulting from the use of technologies under States' jurisdiction
Предусматривается также обязанность принимать меры по предотвращению загрязнения в результате использования технологии под юрисдикцией
MARPOL 73/78, which aims to prevent pollution of the marine environment from ships,to MARPOL 73/78) is controlled more strictly than under the generally applicable international standards.">
МАРПОЛ 73/ 78, призванная предотвращать загрязнение морской среды с судов,
other measures designed to prevent pollution and ecological degradation;
принимая разумные законодательные и иные меры по предотвращению загрязнения и экологической деградации;
Результатов: 57, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский