Примеры использования To putting an end на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
We hope that all the nations of the world will contribute to putting an end to the arms race
migrant workers in the country and to putting an end to arbitrary detention of migrants.
I insisted on the need for accountability with a view to putting an end to impunity for all forms of human rights violations, past and present.
Secondly, Argentina will support any initiative that might genuinely contribute to putting an end to the violence and providing a space for constructive negotiations
has urged that nuclear weapons be reduced with a view to achieving the complete elimination of these weapons and to putting an end to the arms race.
which he hoped would contribute to putting an end to genocide, ethnic cleansing
the Lebanese Army Command, in conjunction with UNIFIL, would conduct the investigations necessary to ascertain the circumstances of the firing of missiles from Lebanese territory with a view to putting an end to them.
Ii that the United Nations system and the international community as a whole should call upon the Government of Guinea to embark on a bold reform of the judicial system with a view to putting an end to impunity.
as negotiations are the most appropriate path to achieving peace in the region and to putting an end to the cycle of violence and counterviolence.
From this point of view it is just as urgent that all of the countries concerned in the region should commit themselves resolutely to turning over a new page and to putting an end to hesitation, which only helps to strengthen the position of those who oppose the peace process.
the Lusaka Peace Agreement committed all signatories to the prevention and punishment of genocide, to putting an end to collaboration with and assistance to Interahamwe
the General Assembly had been consistently urging the two Governments to pursue bilateral negotiations with a view to putting an end to a situation which affected both the United Kingdom(as the colonial Power recognized by the Treaty of Utrecht)
thereby paving the way to putting an end to a crisis that has lasted for a very long time
Therefore, the positions adopted by the United States in the United Nations and in other forums and venues reflect its genuine and sincere assessment of the proposed texts and steps-- that is, whether such texts and steps will facilitate or complicate the creation of an atmosphere conducive to negotiations and to putting an end to the suffering of the peoples of the region as a whole.
I need you to put an end to King's web-surfing… immediately.
The time has come for us to put an end to these perennial discussions.
It recommends that the State party take measures to put an end to this discrimination.
The Committee recommends that the State party take measures to put an end to such discrimination.
I call on you to use your influence in order to put an end to the suffering of the detained Serbs