ПРЕКРАЩЕНИЮ - перевод на Английском

end
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
cessation
прекращение
отказ
прекратить
действий
termination
увольнение
прерывание
аннулирование
прекращения
расторжения
окончания
завершения
выходных
истечения
истечения срока действия
halt
прекращение
привал
конец
приостановление
пресекать
остановить
прекратить
остановке
положить конец
пресечения
stop
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
terminated
прекращение
аннулировать
прекратить
расторгнуть
прервать
завершить
заканчиваются
отменить
расторжение
оканчиваются
discontinued
прекращать
прекращении
отказаться
упразднить
отменить
discontinuation
прекращение
упразднение
отказ
отмены
прекратить
cease
прекращение
прекратить
перестают
abandonment
отказ
оставление
прекращение
заброшенность
ухода
беспризорности
сиротства
покинутости
брошенными
выбываемости

Примеры использования Прекращению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Виды деятельности, подлежащие отмене или прекращению, и новые виды деятельности.
Activities to be cancelled or discontinued and new activities to be introduced.
Мы неустанно призываем к прекращению такой практики.
We continue to call for the cessation of this practice.
Это может привести к снижению эффективности или прекращению работы.
It may decrease the effect or stop the operation.
Поэтому Комитет призывает к немедленному прекращению всякого такого сотрудничества.
The Committee thus calls for the termination forthwith of all such collaboration.
Политика конформизма не приводит к ослаблению гонений или их прекращению.
The policy of conformism does not lead to weakening persecutions or their cessation.
Возникновение вооруженного конфликта не ведет автоматически к прекращению или приостановлению действия.
The outbreak of an armed conflict does not lead automatically to termination or suspension.
Любое отклонение от миссии приводит к прекращению.
Any deviation from our mission results in termination.
Они призвали к прекращению воздушных бомбардировок.
They called for the cessation of aerial bombardments.
Ассамблея призывает к немедленному прекращению любого такого сотрудничества.
The Assembly thus calls for the termination forthwith of all such collaboration.
Он должен стать шагом к прекращению оккупации Израилем всех оккупированных палестинских территорий.
It must be a step towards ending Israeli occupation of all the occupied Palestinian territory.
Прозвучали также призывы к прекращению поставок оружия обеим сторонам.
Calls were also made for stopping arms supplies to both sides.
Достижение целей по прекращению утраты биоразнообразия к 2020 году;
Achieving the 2020 targets on halting biodiversity loss;
Всем странам следует продвигаться к прекращению производства расщепляющегося материала оружейного назначения.
All countries should move towards halting production of fissile material for weapons.
Были подготовлены фактологические бюллетени по прекращению насилия в отношении лиц с ограниченными возможностями.
Fact sheets on ending violence against persons with disabilities were developed.
Такие блокады ведут к прекращению коммерческой деятельности
Such closures have resulted in halting commercial activities
Узбекистан добился похвального прогресса на пути к прекращению принудительного детского труда при сборе хлопка.
Uzbekistan has made commendable progress towards ending forced child labor in the cotton harvest.
Во всех уголках мира слышны многочисленные призывы к прекращению этой бесчеловечной политики.
Many voices are being raised throughout the world in favour of halting this inhuman policy.
Какое это имеет отношение к прекращению голодовки?
What does that have to do with ending a hunger strike?
Многие женские организации восприняли это решение как шаг на пути к прекращению безнаказанности.
Many women's organizations saw the decision as a step towards ending impunity.
По назначению, продвижению по службе и прекращению контрактов сотрудников;
Appoint, promote and terminate appointments of staff members;
Результатов: 2408, Время: 0.0979

Прекращению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский